ouïr
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Ngoại động từ (từ cũ, nghĩa cũ):
- Nghe: Hành động tiếp nhận âm thanh bằng tai. Từ này hiện nay rất ít được dùng trong ngôn ngữ nói thông thường, chủ yếu xuất hiện trong văn chương cổ, văn bản pháp lý hoặc một số thành ngữ cố định.
Ví dụ sử dụng
- Ngoại động từ:
- Le roi voulut ouïr le récit du voyageur. (Nhà vua muốn nghe câu chuyện của nhà du hành.)
- Je l'ai oui dire à plusieurs reprises. (Tôi đã nghe nói điều đó nhiều lần.)
Các cách sử dụng nâng cao
"Ouïr dire": Nghe nói (một thành ngữ cố định vẫn còn được dùng ở thì quá khứ, chủ yếu là "j'ai ouï dire").
- J'ai ouï dire qu'il partait à l'étranger. (Tôi nghe nói rằng anh ấy sắp ra nước ngoài.)
"Ouïr des témoins" (luật học, pháp lý): Thẩm vấn/nghe lời khai của nhân chứng.
- Le juge doit ouïr les témoins avant de rendre son verdict. (Thẩm phán phải nghe lời khai của các nhân chứng trước khi tuyên án.)
Biến thể và từ gần giống
Ouïe (danh từ giống cái): Thính giác; mang cá (cơ quan để cá thở).
- L'ouïe est l'un des cinq sens. (Thính giác là một trong năm giác quan.)
Ouï (quá khứ phân từ của "ouïr"): Đã nghe.
- Choses ouïes et vues. (Những điều đã nghe và thấy.)
Từ đồng nghĩa
- Entendre: Nghe (từ thông dụng hiện đại thay thế cho "ouïr" trong hầu hết ngữ cảnh).
- Écouter: Lắng nghe (chú ý lắng nghe).
Thành ngữ liên quan
- "Ni vu, ni connu" (Ni vu, ni *ouï)* : Không thấy, không nghe (thấy gì) – một thành ngữ dùng quá khứ phân từ "ouï" của động từ "ouïr", có nghĩa là một việc gì đó được làm một cách lén lút, không để lại dấu vết.
- Il a réparé la fuite ni vu, ni connu. (Anh ta sửa chỗ rò rỉ một cách lén lút, không ai hay biết.)
ngoại động từ
- (từ cũ; nghĩa cũ) nghe
- Avoir ouï diređã nghe nói
- ouïr des témoins(luật học, pháp lý) nghe nhân chứng