phỗng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Statuette en terre cuite (jouet d'enfant) : petite figurine humaine, souvent amusante ou naïve, fabriquée en céramique ou en porcelaine, utilisée comme jouet.
- Statue (en terre cuite) de génie acolyte : statue de gardien ou de serviteur divin, généralement en terre cuite, que l'on trouve dans certains temples ou lieux de culte.
Verbe (familier) :
- Frustrer, priver quelqu'un de son dû : prendre quelque chose qui revient à autrui, lui subtiliser un avantage ou un profit.
- (Jeu de cartes) : dans certains jeux traditionnels (comme le Tổ tôm), annoncer que l'on prend une carte d'un autre joueur pour compléter une combinaison (ex: une paire ou un brelan).
Exemples d'utilisation
Nom :
- Trẻ con chơi với những con phỗng bằng sứ. (Les enfants jouent avec des figurines en porcelaine.)
- Trong đền có hai bức tượng phỗng đứng hầu. (Dans le temple, il y a deux statues de génies acolytes debout en service.)
Verbe :
- Hắn ta phỗng một món lợi của bạn. (Il a frustré son ami d'un profit.)
- Trong ván bài, nó phỗng con tam vạn của tôi. (Pendant la partie, il a pris mon carte "tam vạn" pour compléter sa combinaison.)
Utilisation avancée
"phỗng tay trên" : devancer quelqu'un et le frustrer d'un avantage, lui prendre quelque chose sous le nez.
- Đừng để đối thủ phỗng tay trên trong thương vụ này. (Ne laissez pas le concurrent vous devancer et vous frustrer dans cette affaire.)
"đứng trơ như phỗng" (expression idiomatique) : être planté comme un terme, rester immobile et sans réaction comme une statue.
- Nghe tin sốc, anh ấy đứng trơ như phỗng. (En entendant la nouvelle choquante, il est resté planté comme une statue.)
Variantes et mots apparentés
- Tượng phỗng (nom) : statue de génie acolyte ; synonyme du sens nominal.
- Phỗng en tant que terme de jeu : spécifique aux jeux de cartes traditionnels vietnamiens.
Synonymes
- Nom (statuette) : figurine, poupée, statuette.
- Verbe (frustrer) : subtiliser, usurper, confisquer, chiper (familier).
Expressions idiomatiques
- Đứng trơ như phỗng : être figé sur place, ne pas bouger, souvent par surprise, stupeur ou embarras.
- Cậu ấy đứng trơ như phỗng khi bị phát hiện. (Il est resté figé sur place quand il a été découvert.)
- statue (en terre cuite) de génie acolyte (qu'on voit dans certains temples)
- statuette en terre cuite (jouet d'enfant)
- đứng trơ như phỗngêtre planté comme un terme, comme une statue
- (jeu) gagner une carte (pour faire un brelan,ou avoir une paire de cartes semblables en main dans les jeux de cent vingt cartes)
- frustrer
- Phỗng một món lợi của bạnfrustrer son ami d'un profit
- phỗng tay trêndevancer (quelqu'un) et le frustrer (d'un avantage d'un profit..)