qui

Définition
  1. Verbe :
    • Reconnaître, déclarer : "qui" signifie reconnaître ou déclarer quelque chose, souvent dans un contexte formel ou juridique.
    • Converger, se rassembler : "qui" peut également signifier se rassembler, converger vers un point central.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy đã qui tội cho người khác. (Il a accusé/incriminé quelqu'un d'autre.)
    • Dòng sông này qui về biển lớn. (Cette rivière converge vers la grande mer.)
    • Mọi người qui tụ về quảng trường. (Les gens se rassemblent sur la place.)
Utilisations avancées
  • "qui tội" : accuser, incriminer.

    • Không nên vội vàng qui tội cho ai. (Il ne faut pas se précipiter pour accuser quelqu'un.)
  • "qui về" : converger vers, se diriger vers (un point central).

    • Tất cả con đường đều qui về thủ đô. (Toutes les routes convergent vers la capitale.)
  • "qui tụ" : se rassembler, se réunir.

    • Bạn bè từ khắp nơi qui tụ trong đám cưới. (Des amis de partout se sont rassemblés pour le mariage.)
Variantes et mots apparentés
  • Quy (forme standard moderne) : C'est la forme orthographique standard moderne pour ce verbe et ses significations. "Qui" est une orthographe archaïque ou dialectale.
    • quy tụ (se rassembler)
    • quy tội (accuser)
    • quy về (converger vers, se résumer à)
Synonymes
  • Công nhận : reconnaître.
  • Tập trung : se concentrer, se rassembler.
  • Buộc tội : accuser, inculper.
Mots composés (Locutions verbales)
  • Qui tội : Accuser, imputer une faute.

    • Công tố viên đang tìm chứng cứ để qui tội bị cáo. (Le procureur cherche des preuves pour inculper l'accusé.)
  • Qui tụ : Se rassembler, se réunir.

    • Lễ hội này qui tụ nhiều nghệ nhân. (Ce festival rassemble de nombreux artisans.)
  • Qui về : Converger vers, se résumer à.

    • Mọi vấn đề cuối cùng đều qui về vấn đề tài chính. (Tous les problèmes finissent par se résumer à des questions financières.)
Note d'usage
  • Le mot "qui" dans ce sens est considéré comme une forme ancienne ou une variante orthographique de "quy". Dans le vietnamien moderne standard, l'orthographe "quy" est presque toujours utilisée pour ces significations verbales.
  • Il ne faut pas confondre ce verbe "qui/quy" avec le pronom interrogatif "ai" (qui), qui est un mot totalement différent.