Characters remaining: 500/500
Translation

référé

Academic
Friendly

Từ "référé" trong tiếng Phápmột danh từ giống đực, thường được sử dụng trong lĩnh vực pháp lý. Dưới đâygiải thích chi tiết về từ này cùng với ví dụ các cách sử dụng khác nhau.

Định nghĩa:

"Référé" có thể được hiểu là: 1. Trong lĩnh vực pháp lý, "référé" chỉ sự xét xử tạm thời, tức là một quyết định tạm thời được đưa ra bởi tòa án trong một vụ án, thường nhằm giải quyết các vấn đề cấp bách trước khi có một phiên tòa chính thức đầy đủ. 2. cũng có thể đề cập đến một đơn yêu cầu tòa án để nhanh chóng xem xét một vấn đề cụ thể.

Ví dụ sử dụng:
  1. Dans le cadre d'une procédure de référé, le juge peut ordonner des mesures provisoires. (Trong khuôn khổ một quy trình xét xử tạm, thẩm phán có thể ra lệnh các biện pháp tạm thời.)

  2. Le référé est souvent utilisé pour régler des litiges urgents. (Xét xử tạm thường được sử dụng để giải quyết các tranh chấp khẩn cấp.)

Các biến thể của từ:
  • Référé préventif: Xét xử tạm thời nhằm ngăn chặn một tổn hại có thể xảy ra.
  • Référé d'heure à heure: Một hình thức xét xử tạm thời tòa án yêu cầu phải quyết định ngay lập tức.
Từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Urgent: Khẩn cấp.
  • Provisoire: Tạm thời.
  • Sursis: Đình chỉ, tạm hoãn (có thể sử dụng trong một số ngữ cảnh pháp lý).
Cách sử dụng nâng cao:
  • Trong các văn bản pháp lý, bạn có thể thấy cụm từ như "référé judiciaire" (xét xử tạm thời theo quy định của pháp luật) hoặc "référé administratif" (xét xử tạm thời trong lĩnh vực hành chính).
Idioms Phrased verbs:

Mặc dù "référé" không idioms đặc biệt, nhưng trong ngữ cảnh pháp lý, bạn có thể gặp các cụm từ như: - Faire un référé: Thực hiện một yêu cầu xét xử tạm thời. - Obtenir un référé: Nhận được một xét xử tạm thời.

Chú ý:

Khi sử dụng từ "référé", bạn cần lưu ý ngữ cảnh pháp lý, không thường được sử dụng trong những tình huống hàng ngày chủ yếu xuất hiện trong các văn bản pháp luật hoặc trong các cuộc thảo luận liên quan đến pháp lý.

danh từ giống đực
  1. (luật học, pháp lý) sự xét xử tạm, bản xét xử tạm

Comments and discussion on the word "référé"