Characters remaining: 500/500
Translation

rờ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rờ" signifie principalement "toucher" ou "palper". C'est un verbe qui exprime l'action de toucher quelque chose ou quelqu'un avec la main, souvent de manière douce ou délicate. Voici une explication plus détaillée :

Définition et utilisation :
  • Rờ est souvent utilisé dans un contexte où l'on touche une surface ou un objet, que ce soit pour vérifier quelque chose ou simplement pour faire un geste affectueux.
  • Par exemple, on peut dire "rờ tay", qui signifie "toucher la main", ou "rờ túi", qui signifie "palper ses poches". Cela peut être utilisé pour montrer que l'on vérifie si l'on a quelque chose dans ses poches.
Exemples d'utilisation :
  1. Tôi muốn rờ tay vào bức tranh. (Je veux toucher la peinture.)
  2. ấy đang rờ túi để tìm chìa khóa. (Elle palpe ses poches pour trouver les clés.)
Utilisation avancée :
  • Dans un contexte plus informel ou familier, "rờ" peut aussi avoir une connotation affectueuse, par exemple, toucher doucement quelqu'un pour lui montrer de l'affection.
  • Il peut également être utilisé dans des phrases où l’on exprime une curiosité, comme "tôi rờ xem nóng không" (je touche pour voir si c'est chaud).
Variantes et synonymes :
  • Sờ : Un synonyme proche, qui signifie également "toucher", mais peut avoir une connotation légèrement plus générale ou plus neutre.
  • Chạm : Un autre synonyme qui signifie "toucher", mais souvent utilisé dans un sens plus léger ou délicat.
Différents sens :
  • En fonction du contexte, "rờ" peut également signifier "vérifier" ou "examiner" quelque chose en le touchant, par exemple, "rờ thử" (toucher pour tester).
Conclusion :

"Rờ" est un mot utile pour décrire l'action de toucher dans diverses situations, que ce soit pour interagir avec des objets, des personnes ou pour exprimer des émotions.

  1. (địa phương) như sờ
    • Rờ tay ai
      toucher la main de quelqu'un
    • Rờ túi
      palper ses poches

Comments and discussion on the word "rờ"