Characters remaining: 500/500
Translation

rời

Academic
Friendly

The Vietnamese word "rời" is a verb that generally means "to break off," "to break loose," or "to leave." It is often used in various contexts, and understanding its meanings and uses can help you communicate more effectively in Vietnamese.

Basic Meaning:
  1. To Leave:

    • "Rời" can mean to depart from a place or to leave someone or something behind.
    • Example: "Tôi sẽ rời nhà lúc 8 giờ." (I will leave the house at 8 o'clock.)
  2. To Break Off:

    • It can also imply separating or detaching something from a whole.
    • Example: "Anh ấy đã rời miếng bánh ra." (He broke off a piece of the cake.)
Usage Instructions:
  • Use "rời" when you want to express the act of leaving or separating from something. It’s commonly followed by a noun indicating the place, person, or object that is being left.
Advanced Usage:
  • "Rời" can be used in more complex sentences to express emotional or relational aspects of leaving.
  • Example: " ấy cảm thấy buồn khi phải rời xa gia đình." (She feels sad when she has to leave her family.)
Word Variants:
  • Rời bỏ: This variant means "to abandon" or "to leave behind," often used in a context where someone leaves something important or significant.
    • Example: "Anh ta đã rời bỏ tất cả để theo đuổi ước mơ." (He left everything behind to pursue his dreams.)
Different Meanings:
  • "Rời" can sometimes imply a sense of emptiness or vacancy, especially in expressions.
    • Example: "Ngôi nhà này đã rời bỏ sự sống." (This house has lost its liveliness.)
Synonyms:
  • Rời xa: To move away from or to distance oneself.
    • Example: "Chúng ta cần rời xa những điều tiêu cực." (We need to distance ourselves from negative things.)
  • Thoát: To escape or break free, can be used in certain contexts where "rời" may not fit.
    • Example: " ấy đã thoát khỏi mối quan hệ độc hại." (She escaped from a toxic relationship.)
verb
  1. to break off; to break loose; to leave

Comments and discussion on the word "rời"