Characters remaining: 500/500
Translation

săm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "săm" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. Voici une explication détaillée.

Définition
  1. Chambre à air : Dans le contexte de la mécanique, "săm" fait référence à la chambre à air d'un pneu. C'est la partie gonflable qui aide à maintenir la forme et l'élasticité du pneu.

  2. Chambrelouer) : Dans un contexte plus ancien ou littéraire, "săm" peut également désigner une chambre à louer, un espace dans une maison ou un appartement qui est disponible pour les locataires.

Utilisation
  • Usage courant : Dans la conversation quotidienne, "săm" est souvent utilisé pour parler de la chambre à air d'un véhicule, surtout dans le domaine de la mécanique ou des réparations de pneus.

  • Exemple : "Tôi cần thay săm cho xe đạp của mình." (J'ai besoin de changer la chambre à air de mon vélo.)

Usage avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou historiques, "săm" peut être utilisé pour évoquer des espaces habitables, mais cet usage est moins fréquent dans le langage moderne.
Variantes du mot
  • Săm xe : Cela fait référence spécifiquement à la chambre à air d'un véhicule.
  • Săm không khí : Cela peut désigner une chambre à air en général, en mettant l'accent sur le fait qu'elle contient de l'air.
Différentes significations
  • En tant que terme technique, "săm" est principalement utilisé dans le domaine de la mécanique.
  • En tant que terme plus ancien, il peut avoir une connotation de logement ou d'espace habitable.
Synonymes
  • Chambre à air : "chỗ không khí" (espace d'air) peut être utilisé de manière interchangeable dans certains contextes, mais "săm" est le terme plus spécifique.
  • Locaux : Pour désigner une chambre à louer, vous pouvez aussi utiliser "phòng" (chambre, pièce).
Conclusion

Le mot "săm" est un terme technique lié à la mécanique, principalement utilisé pour désigner une chambre à air, mais il a aussi une signification plus ancienne liée à l'habitat.

  1. chambre à air.
  2. (arch.) chambrelouer).

Comments and discussion on the word "săm"