sẩm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Crépuscule, tombée de la nuit : "sẩm" désigne le moment où la nuit commence à tomber, la pénombre du soir. Il est souvent utilisé dans la forme composée "sẩm tối".
- Pénombre, obscurité naissante : Peut évoquer une faible luminosité, un état intermédiaire entre le jour et la nuit.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đến sẩm tối hãy lên đèn. (Allume la lumière seulement à la tombée de la nuit.)
- Trời đã sẩm tối. (La nuit est tombée.)
- Mặt trời lặn, trời bắt đầu sẩm. (Le soleil s'est couché, la nuit commence à tomber.)
Utilisations avancées
- "sâm sẩm" (forme redoublée, sens atténué) : désigne le tout début du crépuscule, quand la lumière baisse légèrement.
- Trời sâm sẩm tối. (La nuit commence doucement à tomber.)
- "sẩm tối" (forme la plus courante) : le crépuscule du soir.
- Chúng tôi về nhà lúc sẩm tối. (Nous sommes rentrés à la maison au crépuscule.)
Variantes et mots apparentés
- Sẩm tối (ou xẩm tối) (locution nominale) : tombée de la nuit, crépuscule.
- Sâm sẩm (ou xâm xẩm) (adjectif, forme redoublée) : qui commence à s'assombrir (en parlant de la lumière du jour).
Synonymes
- Hoàng hôn (nom) : crépuscule (souvent avec des connotations plus poétiques ou visuelles).
- Chạng vạng (nom) : crépuscule (période de faible lumière).
- Tối dần (verbe) : s'assombrir, devenir sombre.
Remarques
- Le mot "sẩm" est rarement utilisé seul dans la langue moderne. Il apparaît presque toujours dans les formes composées "sẩm tối" ou redoublées "sâm sẩm".
- La variante orthographique "xẩm" (comme dans "xẩm tối", "xâm xẩm") est également acceptée et courante.
- (thường sẩm tối; cũng viết xẩm tối) nuit tombante
- sâm sẩm(cũng viết xâm xẩm);(redoublement; sens atténué) nuit qui commence à tomber; crépuscule qui commence.