sưng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Enflé, gonflé : Décrit une partie du corps qui a augmenté de volume, généralement à cause d'une inflammation, d'un œdème, d'un coup ou d'une réaction allergique.
- Boursouflé, tuméfié : Décrit un gonflement souvent plus important, déformant la surface de la peau.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Mắt cô ấy sưng húp vì khóc. (Ses yeux sont tout bouffis parce qu'elle a pleuré.)
- Sau khi bị ong đốt, chân anh ta sưng tấy lên. (Après s'être fait piquer par une abeille, sa jambe s'est enflée.)
- Vết bầm tím đã khiến mắt cá chân tôi sưng vù. (L'ecchymose a fait enfler mon cheville.)
Utilisations avancées
- "Sưng vù" : Très enflé, bouffi.
- Mặt nó sưng vù sau trận ẩu đả. (Son visage est tout bouffi après la bagarre.)
- "Sưng tấy" : Enflé et rouge, indiquant une inflammation aiguë.
- Vết thương bắt đầu sưng tấy và rất đau. (La blessure commence à être enflammée et très douloureuse.)
Variantes et mots apparentés
- Sưng phù (adj) : Enflé à cause d'un œdème, souvent lié à des problèmes médicaux (ex: phù).
- Bệnh nhân bị suy thận có chân sưng phù. (Le patient insuffisant rénal a les jambes œdémateuses.)
- Sưng húp (adj) : Particulièrement bouffi, souvent pour les yeux (ex: après avoir pleuré ou dormi).
- Ngủ dậy, mặt anh ấy trông sưng húp. (Au réveil, son visage a l'air bouffi.)
Synonymes
- Phù : Œdème (terme plus médical).
- Trướng : Gonflé, distendu (souvent pour l'abdomen).
Expressions idiomatiques liées
- Sưng như cái thùng : Littéralement "enflé comme un tonneau", signifie être très gonflé.
- Ăn mặn xong, người tôi sưng như cái thùng. (Après avoir mangé trop salé, je suis gonflé comme un tonneau.)
- Giận sưng gan : Littéralement "avoir le foie qui enfle de colère", signifie être extrêmement en colère.
- Nghe tin đó, ông ấy giận sưng gan lên. (En entendant cette nouvelle, il est entré dans une colère noire.)
- enflé; gonflé; tuméfié; boursouflé.
- Má sưngjoues enflées;
- Mặt sưngvisage boursouflé.