Characters remaining: 500/500
Translation

sạ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sạ" is a verb that means "to sow" or "to seed," specifically referring to the action of planting seeds in the soil. It is commonly used in agricultural contexts, particularly with rice farming.

Usage Instructions:
  • You would typically use "sạ" when discussing the process of planting crops, especially rice, in a field.
  • It can be used in both formal and informal contexts, especially when talking about farming or gardening.
Example:
  • "Nông dân sạ lúa vào mùa xuân."
    • (The farmer sows rice in the spring.)
Advanced Usage:
  • In a more advanced context, you might encounter phrases that describe specific methods of sowing, such as "sạ thẳng" which means "direct sowing," referring to sowing seeds directly into the field without prior preparation of seedlings.
Word Variants:
  • "Lúa sạ" refers specifically to "direct sowed rice," indicating rice that is planted directly into the field rather than started in a nursery first.
  • "Sạ giống" means "to sow seeds," where "giống" refers to the seeds themselves.
Different Meanings:

While "sạ" primarily means "to sow," it can also imply the action of spreading or scattering in a broader sense, not just limited to seeds. However, its main usage remains in the context of agriculture.

Synonyms:
  • "Gieo" is another verb that means "to plant" or "to sow," but it is often used more generally for various types of seeds and not exclusively for rice.
  • "Trồng" means "to plant" and can also refer to planting trees or other crops, while "sạ" is more specific to sowing seeds in the ground.
verb
  1. to sow, to seed
    • lúa sạ
      directly sowed rice

Comments and discussion on the word "sạ"