Le mot vietnamien "sạ" signifie "semer directement", en particulier en ce qui concerne la culture du riz, sans passer par l'étape de repiquage. Cela fait référence à la pratique où les graines de riz sont plantées directement dans le champ, plutôt que d'être d'abord cultivées dans des pépinières puis transplantées.
Dans un contexte plus avancé, "sạ" peut être utilisé pour discuter des techniques agricoles et des méthodes de culture du riz, en comparant les avantages et les inconvénients de cette méthode par rapport au repiquage. Par exemple :
Bien que "sạ" soit principalement utilisé dans le contexte de l'agriculture, il peut également être utilisé de manière métaphorique pour parler de l'idée de "planter" ou "initier" quelque chose dans d'autres contextes, comme des idées ou des projets.