tám
Học thuậtThân thiện
Définition
Numéral cardinal :
- Huit : Nombre entier suivant sept dans la série des nombres naturels. Il représente la quantité 8.
- Huitième : Utilisé pour indiquer un rang, un ordre (correspondant au numéral ordinal "thứ tám" en vietnamien).
Nom commun :
- Riz parfumé : Variété de riz à grains longs et fins, réputée pour son arôme et sa qualité, cultivée notamment dans le nord du Vietnam.
Exemples d'utilisation
Numéral cardinal :
- Nhà tôi có tám người. (Ma famille compte huit personnes.)
- Hôm nay là ngày tám tháng sáu. (Aujourd'hui, c'est le huit juin.)
- Xe buýt số tám. (Le bus numéro huit.)
Nom commun :
- Cơm nấu bằng gạo tám rất thơm. (Le riz cuit avec du riz parfumé est très odorant.)
Utilisation avancée
- "tám chuyện" (verbe, familier) : Bavarder, papoter, discuter de choses et d'autres (littéralement "parler huit histoires").
- Họ ngồi quán cà phê tám chuyện cả buổi chiều. (Ils sont restés au café à bavarder tout l'après-midi.)
Variantes et mots apparentés
- Tám mươi : Quatre-vingts (80).
- Thứ tám : Huitième (numéral ordinal).
- Tám lẻ (abréviation orale) : Quatre-vingts (80) dans "tám mươi lẻ" (litt. quatre-vingt et quelques).
- Bát giác (hình bát giác) : Octogone (forme à huit côtés).
- Bộ tám (âm nhạc) : Octuor (groupe de huit musiciens).
Différents sens
- Sens numérique : Le sens principal et le plus fréquent est le nombre 8.
- Sens culinaire : Désigne une variété spécifique de riz.
- Sens argotique (dans "tám chuyện") : Évoque une conversation longue et diversifiée, exploitant l'idée du nombre huit pour signifier "beaucoup de" sujets.
Synonymes
- Cho le numéral : Tám (est son propre nom de nombre). Dans certains contextes littéraires ou anciens, "bát" peut être trouvé.
- Pour le riz : Gạo thơm (riz aromatique).
Expressions idiomatiques
- Nói chuyện trên trời dưới đất / tám chuyện : Parler de tout et de rien, bavarder sans fin.
- Đường tám thước (litt. : chemin de huit , une unité de mesure) : Une voie très large ; souvent utilisé pour décrire une perspective d'avenir radieuse et ouverte.
- Tương lai mở ra đường tám thước. (L'avenir s'ouvre grand.)
- huit.
- Trong tám ngày nữadans huit jours
- Trang támpage huit
- Ngày tám tháng nàyle huit de ce mois
- Con tám cơ
- huitieme
- Ngày 8 âm lịchle huitieme jour du calendrier lunaire
- bộ tám(âm nhạc) octuor
- Gấp támoctuple
- Lai một phần tám(nhân loại học) octovon
- Ngày thứ tám(sử học) octidi
- ống tám cựcoctode
- Phần támhuitième
- Quãng tám(âm nhạc) octave
- Tám âm tiếtoctosyllabe
- Tám cạnh(toán học) octogonal
- Tám chân(động vật học) octopode
- Tám cột(kiến trúc) octostyle
- Tám làoctavo; huitièmement
- Tám mươiquatre-vingts
- Tám mươi tuổioctogénaire
- Tám nhị(thực vật học) octandre
- Tám nhụy(thực vật học) octogyne
- Tăng gấp támoctupler.;riz parfumé (variété de riz cultivé au Nord du Vietnam).
Từ có nhắc đến "tám"
Proverbs and Idioms
- Đòi nợ tháng ba, đốt nhà tháng tám
- Lúa tháng năm trông trăng rằm tháng tám, lúa tháng mười trông mùng tám tháng tư
- Giai tháng tám, gái tháng hai
- Mười rằm giăng náu, mười sáu giăng treo, mười bảy sảy giường chiếu, mười tám đóng cửa chùa Dạm
- Tháng tám mạ chà tháng ba mạ thóc
- Tháng tám trâu ra, tháng ba trâu lại