trị

Học thuật
Thân thiện
trị

Một bác sĩ đang trị bệnh cho một em nhỏ.

Définition
  1. Verbe :

    • Traiter, soigner : "trị" désigne l'action de traiter une maladie ou une condition médicale pour la guérir.
    • Réprimer, mater : "trị" signifie aussi réprimer, maîtriser ou mettre fin à quelque chose de nuisible ou de rébellion.
    • Punir, châtier : "trị" peut indiquer l'action de punir ou de corriger quelqu'un pour une faute.
    • Gouverner, administrer : "trị" se réfère à l'action de gouverner un pays ou de maintenir l'ordre.
  2. Préfixe / Élément de composition :

    • Anti-, contre- : Utilisé comme préfixe dans des composés, "trị" signifie "contre", indiquant une action préventive ou curative contre quelque chose.
  3. Adjectif (usage littéraire ou ancien) :

    • Paisible, en ordre : Dans un contexte littéraire ou historique, "trị" peut décrire un état de paix, de tranquillité ou d'ordre établi.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Bác sĩ đang trị bệnh cho bệnh nhân. (Le médecin est en train de traiter la maladie du patient.)
    • Chính phủ phải trị cuộc bạo loạn. (Le gouvernement doit réprimer l'émeute.)
    • Cha mẹ cần trị con cái một cách công bằng. (Les parents doivent punir leurs enfants équitablement.)
    • Nhà vua trị đất nước một cách khôn ngoan. (Le roi gouverne le pays avec sagesse.)
  • Préfixe / Élément de composition :

    • Đâyloại thuốc trị ho. (C'est un médicament contre la toux.)
  • Adjectif :

    • Thời kỳ quốc gia trị an. (La période où le pays était paisible et en ordre.)
Utilisations avancées
  • "trị vì" : régner, gouverner (en parlant d'un monarque).

    • Vị vua đó đã trị vì ba mươi năm. (Ce roi a régné pendant trente ans.)
  • "trị tội" : punir un crime, châtier.

    • Pháp luật sẽ trị tội kẻ phạm pháp. (La loi punira le coupable.)
  • "trị thủy" : dompter les eaux, lutter contre les inondations (gestion de l'eau).

    • Dự án trị thủy rất quan trọng cho vùng đồng bằng. (Le projet de maîtrise des eaux est très important pour la région du delta.)
Variantes et mots apparentés
  • Chữa trị (verbe) : soigner, traiter (une maladie).

    • Quá trình chữa trị kéo dài sáu tháng. (Le processus de traitement dure six mois.)
  • Trị liệu (nom) : thérapie.

    • Vậttrị liệu giúp phục hồi chức năng. (La thérapie physique aide à la rééducation fonctionnelle.)
  • Trị giá (nom) : valeur, prix.

    • Trị giá hàng rất lớn. (La valeur du lot de marchandises est très élevée.)
Synonymes
  • Chữa (verbe) : soigner, guérir.
  • Đàn áp (verbe) : réprimer, opprimer.
  • Trừng phạt (verbe) : punir, sanctionner.
  • Cai quản (verbe) : administrer, gérer.
Expressions idiomatiques
  • "Chia để trị" : Diviser pour régner.

    • Đóchính sách chia để trị của thực dân. (C'était la politique de diviser pour régner des colonialistes.)
  • "Trị bệnh cứu người" : Soigner les maladies et sauver les gens (devise médicale).

    • Nghề y là trị bệnh cứu người. (La profession médicale consiste à soigner les maladies et sauver les gens.)
trị

Một bác sĩ đang trị bệnh cho một em nhỏ.

  1. traiter; soigner.
    • Trị bệnh lao
      traiter la tuberculose.
  2. réprimer; mater.
    • Trị một cuộc nổi dậy
      réprimer (mater) une insurrection.
  3. lutter contre; extirper; détruire.
    • Trị lụt
      lutte contre les effets d'une inondation
    • Trị cỏ dại
      extirper (détruire) les mauvaises herbes.
  4. punir; châtier.
    • Trị kẻ có tội
      châtier un coupable;
    • Trị thằng bé nghịch ngợm
      punir un enfant turbulent.
  5. gouverner.
    • Trị nước
      gouverner le pays
  6. anti- ; contre
    • Thuốc trị ung thư
      remède anticancéreux;
    • Thuốc trị ghẻ
      médicament antigaleux.
  7. pacifique ; en pays
    • Nước trị nhà yên
      pays en paix et famille tranquille.
    • Chia để trị
      diviser pour régner