Le mot vietnamien "tạm" signifie en français "à titre provisoire", "temporairement" ou "momentanément". C'est un mot que l'on utilise pour indiquer que quelque chose n'est pas définitif et peut changer dans le futur.
Utilisation de "tạm"
Tạm được : Cela signifie "à peine acceptable". On l'utilise pour exprimer qu'une chose n'est pas parfaite mais peut suffire dans certaines circonstances.
Tàm tạm : Cela signifie "à peine" ou "moyennement". Par exemple, si quelqu'un dit "Tàm tạm đủ", cela veut dire "à peine suffisant", indiquant que quelque chose est juste au minimum requis.
Variantes et significations avancées
"Tạm" peut aussi être utilisé dans des contextes variés pour exprimer une acceptation provisoire ou une situation qui peut changer.
Par exemple, dans un contexte de travail, si un projet est en attente, on pourrait dire que le projet est "tạm dừng", ce qui signifie "provisoirement arrêté".
Synonymes
Voici quelques synonymes de "tạm" que vous pourriez rencontrer : - Chốc lát : momentané - Nhất thời : temporaire
Exemples supplémentaires
Tạm thời : Cela signifie "temporairement". Par exemple, Tôi sẽ ở đây tạm thời signifie "Je vais rester ici temporairement".
Tạm trú : Cela signifie "résidence temporaire". Par exemple, Tôi cần tìm chỗ tạm trú signifie "J'ai besoin de trouver un endroit pour rester temporairement".
Conclusion
Le mot "tạm" est très utile en vietnamien pour parler de situations temporaires.