đón
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe:
- Recevoir, accueillir : "đón" désigne l'action de recevoir ou d'accueillir une personne ou une chose qui arrive vers soi, souvent avec une attitude positive ou préparée.
- Aller à la rencontre de : "đón" signifie se déplacer pour rencontrer quelqu'un à son arrivée, par exemple à une gare ou un aéroport.
- Attraper, intercepter : "đón" peut signifier attraper un objet en mouvement ou intercepter quelque chose (comme une balle) ou quelqu'un sur son passage.
Verbe (sens étendu):
- Inviter, faire venir : "đón" peut impliquer d'inviter quelqu'un ou de le faire venir pour l'accompagner.
Exemples d'utilisation
Verbe (Accueillir/Aller à la rencontre) :
- Tôi ra ga để đón bạn. (Je vais à la gare pour accueillir mon ami.)
- Cô ấy đón khách rất nồng nhiệt. (Elle reçoit les invités très chaleureusement.)
- Họ đón năm mới với niềm vui. (Ils accueillent la nouvelle année avec joie.)
Verbe (Attraper/Intercepter) :
- Thủ môn đón bắt quả bóng. (Le gardien de but attrape le ballon.)
- Cảnh sát đón đường tên trộm. (La police intercepte le voleur sur son chemin.)
Utilisation avancée
"đón tiếp" : accueillir, recevoir (souvent de manière formelle ou officielle).
- Công ty cử nhân viên ra sân bay đón tiếp đối tác. (L'entreprise envoie un employé à l'aéroport pour accueillir le partenaire.)
"đón đầu" : devancer, prendre les devants pour contrer une action.
- Chúng tôi cần đón đầu xu hướng thị trường. (Nous devons devancer la tendance du marché.)
Variantes et mots apparentés
Đón dâu (locution verbale) : aller chercher la mariée (rituel traditionnel).
- Đoàn nhà trai đi đón dâu. (La famille du marié va chercher la mariée.)
Đón chào (verbe) : saluer, accueillir avec enthousiasme.
- Mọi người đứng đón chào vị lãnh đạo. (Les gens se tiennent debout pour saluer le dirigeant.)
Synonymes
- Accueillir : recevoir quelqu'un à son arrivée.
- Recevoir : accepter, prendre ce qui est offert ou envoyé.
- Intercepter : arrêter, attraper quelque chose ou quelqu'un en cours de déplacement.
Expressions idiomatiques
Đón gió bắt sóng : littéralement "accueillir le vent et attraper les vagues" — saisir les opportunités, être à l'affût des tendances.
- Nhà kinh doanh giỏi phải biết đón gió bắt sóng. (Un bon homme d'affaires doit savoir saisir les opportunités.)
Đón xuân : accueillir le printemps (souvent utilisé pour le Nouvel An lunaire).
- Cả làng náo nức đón xuân. (Tout le village est en effervescence pour accueillir le printemps.)
- recevoir
- recueillir
- aller à la rencontre; aller au-devant; prendre
- arrêter
- inviter; faire venir