Le mot vietnamien "đấm" peut être traduit en français par "donner un coup de poing". C'est un verbe qui désigne l'action de frapper avec le poing, généralement de manière agressive ou lors d'une altercation.
Sens principal : "đấm" signifie frapper avec le poing.
Contexte courant : On utilise "đấm" dans des situations de combat ou de défense personnelle.
Dans un contexte plus figuré, "đấm" peut également être utilisé pour exprimer une force ou une intensité dans une action, par exemple : - "Cú đấm của anh ta thật mạnh." (Son coup de poing est vraiment puissant.)
En dehors du contexte de la lutte ou du combat, "đấm" peut être utilisé de manière humoristique ou pour décrire une action de frapper légèrement : - "Đấm lưng" signifie "frapper dans le dos" (souvent utilisé dans des massages).
En résumé, "đấm" est un mot très utile en vietnamien lorsque vous parlez de combats, de sports de combat ou même d'humour.