đánh
- Verbe :
- Frapper, battre : Action de porter un coup, de frapper quelqu'un ou quelque chose.
- Combattre, lutter, attaquer : Participer à un combat, une bataille ou une lutte.
- Jouer : Pratiquer un jeu, un sport ou participer à un jeu d'argent.
- Faire un son, sonner : Produire un son, souvent en frappant un objet.
- Nettoyer, frotter : Action de nettoyer ou de frotter une surface.
- Conduire, mener : Guider ou diriger un véhicule ou un animal.
- Perdre, égarer : Faire tomber ou perdre quelque chose par inadvertance.
- Imposer, appliquer : Mettre en place une taxe, une règle ou un effet.
Frapper, battre :
- Il ne faut pas đánh les enfants. (Il ne faut pas frapper les enfants.)
- Le boxeur đánh son adversaire. (Le boxeur frappe son adversaire.)
Combattre, attaquer :
- Les soldats đánh pour défendre leur pays. (Les soldats combattent pour défendre leur pays.)
- Il faut đánh cette mauvaise habitude. (Il faut lutter contre cette mauvaise habitude.)
Jouer :
- Ils aiment đánh aux échecs le week-end. (Ils aiment jouer aux échecs le week-end.)
- Il est interdit de đánh baccarat ici. (Il est interdit de jouer au baccarat ici.)
Faire un son :
- Qui đánh la cloche ? (Qui sonne la cloche ?)
- Elle đánh du piano magnifiquement. (Elle joue du piano magnifiquement.)
Nettoyer, frotter :
- Il faut đánh les dents trois fois par jour. (Il faut se brosser les dents trois fois par jour.)
- Elle đánh la cire sur la table. (Elle frotte la cire sur la table.)
Conduire, mener :
- Mon père đánh la charrue. (Mon père conduit la charrue.)
- Il đánh le troupeau vers la rivière. (Il mène le troupeau vers la rivière.)
Perdre, égarer :
- J'ai đánh mes clés quelque part. (J'ai perdu mes clés quelque part.)
- Attention à ne pas đánh rơi le verre. (Attention à ne pas faire tomber le verre.)
Imposer, appliquer :
- Le gouvernement đánh une nouvelle taxe. (Le gouvernement impose une nouvelle taxe.)
- Ce discours đánh fortement sur les émotions. (Ce discours a un fort impact sur les émotions.)
"đánh vào" : Frapper sur, avoir un impact sur, viser.
- La critique đánh vào l'orgueil du directeur. (La critique frappe l'orgueil du directeur.)
- Il faut đánh vào les points faibles. (Il faut viser les points faibles.)
"đánh mất" : Perdre complètement (souvent de manière irrémédiable).
- Il a đánh mất la confiance de ses amis. (Il a perdu la confiance de ses amis.)
"đánh thức" : Réveiller (quelqu'un).
- Le coq đánh thức tout le village. (Le coq réveille tout le village.)
Đánh đập (verbe) : Battre, frapper violemment (souvent avec une connotation de violence).
- Il est accusé d'đánh đập sa femme. (Il est accusé de battre sa femme.)
Đánh nhau (verbe) : Se battre, en venir aux mains.
- Les deux garçons đánh nhau dans la cour. (Les deux garçons se battent dans la cour.)
Đánh giá (verbe) : Évaluer, estimer.
- Il faut đánh giá correctement la situation. (Il faut évaluer correctement la situation.)
- Frapper : Battre, taper.
- Combattre : Lutter, se battre.
- Jouer : Pratiquer (un jeu).
- Sonner : Tinter, retentir.
- Nettoyer : Frotter, brosser.
- Perdre : Égarer.
Đánh bại : Vaincre, battre (un adversaire).
- Notre équipe a đánh bại l'équipe championne. (Notre équipe a vaincu l'équipe championne.)
Đánh bóng : Faire briller, polir.
- Il đánh bóng ses chaussures tous les matins. (Il fait briller ses chaussures tous les matins.)
Đánh chén (familier) : Manger et boire copieusement, faire la fête.
- Ce week-end, on va đánh chén ! (Ce week-end, on va faire la fête !)
Đánh đố : Poser une colle, questionner de manière difficile.
- Le professeur aime đánh đố ses élèves. (Le professeur aime poser des colles à ses élèves.)
Đánh trống bỏ dùi : Commencer quelque chose avec enthousiasme puis abandonner.
- Il a encore đánh trống bỏ dùi, son projet est incomplet. (Il a encore commencé avec enthousiasme puis abandonné, son projet est incomplet.)
Đánh bùn sang ao : Déplacer un problème sans le résoudre.
- Cette solution ne fait qu'đánh bùn sang ao. (Cette solution ne fait que déplacer le problème.)
Đánh chết không chừa : Frapper à mort, battre sauvagement.
- La foule en colère a failli đánh chết không chừa le voleur. (La foule en colère a failli battre à mort le voleur.)
- frapper; battre; combattre; lutter; attaquer
- frotter; essuyer; taper; marquer
- jouer (aux échecs, au jeu d'argent...)
- sonner; faire entendre un bruit
- conduire
- déplanter
- façonner
- prendre
- imposer
- (vulg.) porter; faire