đáo

Học thuật
Thân thiện
đáo

Hai đứa trẻ chơi đáo trên một bãi đất trống.

Définition
  1. Nom :
    • Jeu de palet : "đáo" désigne un jeu traditionnel vietnamien où l'on lance une pièce de monnaie ou un morceau de tuile/terre cuite vers une cible marquée sur le sol.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trẻ con trong làng đang chơi đáo. (Les enfants du village jouent au jeu de palet.)
    • Quay thua đáo gỡ. (Proverbe : Perdre à la toupie, se rattraper au jeu de palet.)
Utilisations avancées
  • "chơi đáo" : jouer au jeu de palet.
    • Ngày xưa, chơi đáomột trò tiêu khiển phổ biến. (Autrefois, jouer au jeu de palet était un passe-temps populaire.)
Variantes et mots apparentés
  • Đảo (verbe) : retourner, renverser. (Note : Dans un registre informel, "đáo" est parfois utilisé comme une variante de "đảo", mais son sens principal et distinct reste celui du jeu.)
Synonymes
  • Jeu de lancer : jeu de précision où l'on lance un objet vers une cible.
Remarque sur les significations
  • Le mot "đáo" a principalement le sens de "jeu de palet" en vietnamien moderne. La définition "atteindre" (to attain; to reach) provient du verbe homographe "đáo" (đáo = đạt tới), qui est un mot différent, d'origine sino-vietnamienne, et beaucoup moins courant dans l'usage quotidien. Ici, nous expliquons le mot "đáo" désignant le jeu.
đáo

Hai đứa trẻ chơi đáo trên một bãi đất trống.

  1. jeu de palet
  2. (infml.) như đảo