đạn
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Projectile, balle : "đạn" désigne un objet, généralement en métal, de forme ronde ou pointue, projeté par une arme à feu pour blesser ou détruire une cible.
- Cartouche : "đạn" peut également désigner l'unité complète de munition pour une arme à feu, comprenant l'étui, la poudre, l'amorce et le projectile.
Nom (sens figuré) :
- Épreuve, coup dur : dans un langage métaphorique, "đạn" peut symboliser une épreuve difficile ou une attaque soudaine dans la vie.
Exemples d'utilisation
Nom (projectile) :
- Một viên đạn xuyên qua tường. (Une balle a traversé le mur.)
- Pháo bính bắn hàng trăm quả đạn. (L'artillerie a tiré des centaines d'obus.)
Nom (cartouche) :
- Anh ta nạp ba viên đạn vào ổ quay. (Il a chargé trois cartouches dans le barillet.)
- Kho đạn bị phá hủy. (Le dépôt de munitions a été détruit.)
Nom (sens figuré) :
- Cuộc sống ném vào cô ấy nhiều viên đạn. (La vie lui a lancé beaucoup d'épreuves.)
Utilisation avancée
"đạn dược" : munitions, terme collectif pour désigner l'ensemble des projectiles et cartouches.
- Việc vận chuyển đạn dược rất nguy hiểm. (Le transport des munitions est très dangereux.)
"lên đạn" : charger une arme, armer.
- Người lính lên đạn và ngắm bắn. (Le soldat a armé son arme et a visé.)
Variantes et mots apparentés
Đạn pháo (nom) : obus d'artillerie.
- Tiếng đạn pháo nổ vang trời. (Le bruit des obus d'artillerie a retenti dans le ciel.)
Đạn hoa cải (nom) : shrapnel, mitraille.
- Vết thương do đạn hoa cải gây ra rất phức tạp. (Les blessures causées par le shrapnel sont très complexes.)
Đạn ghém (nom) : cartouche à chevrotines.
- Súng săn thường dùng đạn ghém. (Les fusils de chasse utilisent souvent des cartouches à chevrotines.)
Synonymes
- Balle : projectile d'arme de petit calibre.
- Cartouche : charge complète pour une arme à feu.
- Obus : projectile explosif pour l'artillerie.
Expressions idiomatiques
Làm mồi cho đạn : servir de cible aux balles, être exposé au danger.
- Những người lính tiên phong làm mồi cho đạn. (Les soldats de première ligne servent de cible aux balles.)
Tránh đạn : éviter les balles, au sens propre ou figuré (éviter les ennuis).
- Anh ấy may mắn tránh được đạn trong vụ thanh trừng. (Il a eu la chance d'éviter les ennuis lors de l'épuration.)
- projectile; cartouche; boulet; obus; balle