bỏ
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To put, to place: To move something to a specific location or position.
- To abandon, to leave, to give up: To stop doing, using, or supporting something; to leave a person, place, or thing permanently.
- To omit, to skip, to neglect: To decide not to include, do, or attend something.
- To remove, to take off: To cause something to no longer be in its place or on one's body.
- To spend, to invest (money, time, effort): To use or devote resources for a purpose.
- To throw, to drop: To cause something to fall or be sent through the air, often with force.
Usage Examples
- To put/place:
- Cô ấy bỏ đường vào cà phê. (She puts sugar in the coffee.)
- To abandon/give up:
- Anh ta bỏ thuốc lá năm ngoái. (He gave up smoking last year.)
- Đừng bỏ cuộc! (Don't give up!)
- To omit/skip:
- Tôi bỏ trang đó không đọc. (I skipped that page and didn't read it.)
- To remove:
- Hãy bỏ giày ra trước khi vào nhà. (Please take off your shoes before entering the house.)
- To spend/invest:
- Họ đã bỏ rất nhiều công sức vào dự án. (They invested a lot of effort into the project.)
- To throw/drop:
- Máy bay bỏ bom. (The plane dropped bombs.)
Advanced Usage
- "bỏ qua": to overlook, to forgive, to let something pass.
- Xin hãy bỏ qua cho lỗi lầm của tôi. (Please forgive my mistake.)
- "bỏ mặc": to abandon, to leave someone to their fate, to neglect.
- Không nên bỏ mặc người già. (One should not neglect the elderly.)
Variants and Related Words
- Bỏ hoang (v): to leave fallow, to abandon (land).
- Cánh đồng bị bỏ hoang. (The field was left fallow.)
- Bỏ rơi (v): to abandon, to desert (a person).
- Không ai nên bỏ rơi bạn bè. (No one should abandon their friends.)
- Bỏ đi (v): to leave, to go away; (colloquial) to disregard as unimportant.
- Anh ấy đã bỏ đi từ lâu. (He left a long time ago.)
- Chuyện nhỏ, bỏ đi! (It's a small matter, forget it!)
Synonyms
- Place/Put: đặt, để.
- Abandon: từ bỏ, rời bỏ.
- Omit: lược bỏ, bỏ sót.
- Remove: cởi, tháo.
- Invest: đầu tư.
Related Idioms
- Bỏ của chạy lấy người: To abandon one's possessions to save one's life. (Equivalent to "To flee for one's life.")
- Trong hỏa hoạn, nhiều khi phải bỏ của chạy lấy người. (In a fire, sometimes you must flee for your life.)
- Bỏ thêm dầu vào lửa: To add fuel to the fire (to make a bad situation worse).
- Những lời chỉ trích đó chỉ bỏ thêm dầu vào lửa. (Those criticisms only added fuel to the fire.)
- Muối bỏ bể: A drop in the ocean (something insignificant in comparison).
- Số tiền quyên góp được chỉ như muối bỏ bể. (The amount of money donated is just a drop in the ocean.)
verb
- To put, to place
- bỏ tiền vào túito put money in one's pocket
- bỏ thuốc độc to put poison (vào thức ăn, thức uống..), to poison
- như muối bỏ biểnlike a drop in the ocean
- lửa đỏ lại bỏ thêm rơmto pour oil on the fire
- bỏ tùto put in jail
- bỏ vốn kinh doanhto devote some capital to business, to invest money in business
- bỏ ra một buổi để làm việc gìto devote half a day to some work