Characters remaining: 500/500
Translation

bưng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bưng" has several meanings and uses, both as a verb and as a noun. Here’s a breakdown to help you understand it better:

1. As a Verb
  • Meaning: One of the primary meanings of "bưng" is "to carry."
  • Usage: You can use "bưng" when you want to describe the action of lifting and transporting something.
  • Example: "bưng khay chén" means "to carry a tray and cups."

    • Sentence: "Tôi bưng khay chén cho bữa tiệc." (I carry the tray of cups for the party.)
  • Another Meaning: "to cover" or "to stretch over." This usage often implies a gentle or careful action.

  • Example: "bưng miệng cười" means "to cup one's smiling mouth in one's hand."
    • Sentence: " ấy bưng miệng cười khi nghe câu chuyện hài." (She cupped her mouth in a smile when she heard the funny story.)
2. As a Noun
  • Meaning: "bưng" can refer to a "mangrove swamp," which is a type of coastal ecosystem where trees grow in salty waters.
  • Example:
    • Sentence: "Chúng tôi đã đi dạo trong bưng." (We walked in the mangrove swamp.)
3. Descriptive Phrases
  • "trời tối như bưng": This phrase means "it is as dark as if one's eyes were covered with a bandage," indicating complete darkness.

    • Sentence: "Khi mất điện, trời tối như bưng." (When the power went out, it was pitch-dark.)
  • "kín như bưng": This phrase means "as tight as if covered," often used to describe something that is tightly sealed or very secure.

    • Sentence: "Cái hộp này kín như bưng." (This box is as tight as if covered.)
4. Advanced Usage

In more advanced contexts, you might encounter "bưng" in idiomatic expressions or poetic language, where it could convey nuances of protection or concealment due to its meanings related to covering and carrying.

5. Word Variants

There are no direct variants of "bưng" as it is used in different contexts, but you might see it combined with other words to express specific actions (e.g., "bưng " which means to carry around).

6. Synonyms
  • For "to carry": you can use "mang" (to bring) in some contexts.
  • For "to cover": "che" (to cover) can be used, although it may not always convey the same sense of gentleness or care as "bưng."
Summary

In summary, "bưng" is a versatile word in Vietnamese with meanings that revolve around carrying, covering, and describing certain states of darkness or tightness.

noun
  1. Mangrove swamp
verb
  1. To carry
    • bưng khay chén
      to carry a tray and cups
  2. To cover, to stretch over, to cup in one's hand
    • bưng miệng cười
      to cup one's smiling mouth in one's hand
    • trời tối như bưng
      it is as dark as if one's eyes were covered with a bandage, it is pitch-dark
    • kín như bưng
      as tight as if covered

Comments and discussion on the word "bưng"