bịnh

Học thuật
Thân thiện
bịnh

Một người đàn ông đang nằm nghỉ trên giường vì bịnh.

Definition
  1. Noun:
    • Illness, disease: "bịnh" is a Southern Vietnamese dialectal term meaning a state of poor health or a specific medical condition, synonymous with the standard Vietnamese word "bệnh".
    • Sickness, ailment: It refers to a physical or mental condition that impairs normal functioning.
Usage Examples
  • Noun:
    • Ông ấy đang bịnh nặng. (He has a serious illness.)
    • Bịnh cảm cúm rất dễ lây. (The flu is very contagious.)
    • Chúng tôi thăm người bạn đang bịnh. (We visited our friend who is sick.)
Advanced Usage
  • "mắc bịnh" / "bị bịnh": to be ill, to contract a disease.
    • mắc bịnh từ hồi nhỏ. (He has been ill since he was a child.)
  • "chữa bịnh": to treat an illness.
    • Bác sĩ đang chữa bịnh cho bệnh nhân. (The doctor is treating the patient's illness.)
  • "thầy thuốc chữa bịnh": a doctor who treats illnesses (a healer).
    • Người ta nói ông ấy một thầy thuốc chữa bịnh giỏi. (They say he is a good healer.)
Variants and Related Words
  • Bệnh (n): The standard Vietnamese word for illness, disease, sickness. "Bịnh" is its dialectal equivalent.
    • Bệnh viện (hospital)
    • Bệnh nhân (patient)
  • Bịnh hoạn (n, adj, dialectal): State of being ill; sickly.
    • Căn nhà trông có vẻ bịnh hoạn. (The house looks sickly/dilapidated.)
  • Bịnh tật (n, dialectal): Sicknesses, diseases (often used in the plural sense).
    • Ông ấy chịu đựng nhiều bịnh tật. (He endures many sicknesses.)
Synonyms
  • Ốm (n, adj): Sick, ill. (More common in Northern Vietnamese).
  • Bệnh (n): Disease, illness. (The standard term).
Related Phrases (Collocations)
  • Lên cơn bịnh: to have an attack/fit (of an illness).
    • ấy lên cơn bịnh hen suyễn. (She had an asthma attack.)
  • Bịnh nan y: an incurable disease.
    • Đó một thứ bịnh nan y. (That is an incurable disease.)
  • Bịnh tâm thần: mental illness.
    • Anh ấy được chẩn đoán mắc bịnh tâm thần. (He was diagnosed with a mental illness.)
Notes on Usage
  • Regional Use: The word "bịnh" is primarily used in Southern Vietnam and by speakers of Southern dialects. In formal writing and in Northern Vietnam, the standard word "bệnh" is used.
  • Part of Speech: It functions almost exclusively as a noun. When used to describe a state ("being sick"), it typically appears in constructions with verbs like "", "mắc", "bị" (to have, to contract).
  • Formality: It is considered informal/colloquial due to its dialectal nature.
bịnh

Một người đàn ông đang nằm nghỉ trên giường vì bịnh.

  1. (tiếng địa phương) như bệnh