còng
Nom (masculin) :
- Petit crabe de mangrove : "còng" désigne un petit crustacé ressemblant à un crabe, aux yeux pédonculés très longs et aux pinces rouges, vivant dans les zones de mangroves ou sur les plages.
- Menottes, entraves : "còng" se réfère également à un anneau métallique (comme des menottes ou des entraves) utilisé pour entraver les mains ou les pieds d'un prisonnier.
Adjectif :
- Courbé, voûté : "còng" décrit quelque chose qui est incurvé ou plié, en particulier en parlant du dos d'une personne.
Verbe :
- Mettre les menottes, entraver : "còng" signifie l'action de passer des menottes ou d'entraver quelqu'un avec des fers.
Nom (crabe) : Les enfants attrapent des còng sur la plage. (Les enfants attrapent des petits crabes de mangrove sur la plage.) Le còng et le crabe sont de la même famille. (Le petit crabe de mangrove et le crabe sont de la même famille.)
Nom (menottes) : Le policier a sorti un còng en acier. (Le policier a sorti des menottes en acier.) Les prisonniers portaient des còng aux pieds. (Les prisonniers portaient des entraves aux pieds.)
Adjectif : À cause de l'âge, son dos est devenu còng. (À cause de l'âge, son dos est devenu voûté.) Le vieil arbre a un tronc còng. (Le vieil arbre a un tronc courbé.)
Verbe : Les agents ont còng les mains du suspect. (Les agents ont menotté les mains du suspect.) Il a été còng et emmené au poste. (Il a été menotté et emmené au poste de police.)
"còng số tám" : menottes (littéralement "menottes en forme de huit"). Le voleur a été immobilisé avec des còng số tám. (Le voleur a été immobilisé avec des menottes.)
"còng tay, còng chân" : menotter les mains, entraver les pieds. Ils ont dû còng tay le détenu violent. (Ils ont dû menotter les mains du détenu violent.)
Còng còng (adj) : légèrement voûté, courbé. Marcher còng còng à cause du mal de dos. (Marcher légèrement voûté à cause du mal de dos.)
Còng lưng (verbe) : se courber, travailler dur (littéralement "avoir le dos courbé"). Il còng lưng travailler toute sa vie. (Il a travaillé dur toute sa vie.)
- Pour le crabe : crabe de mangrove (nom).
- Pour les menottes : menottes (n.f.pl), fers (n.m.pl), entraves (n.f.pl).
- Pour courbé : voûté (adj), courbé (adj), arqué (adj).
- Pour le verbe : menotter (v), enchaîner (v), entraver (v).
- "Cua với còng cũng dòng nhà nó." (Proverbe) : Le crabe et le petit crabe de mangrove sont de la même famille. / "Ils sont tous du même acabit." (Ils se ressemblent, ils sont de la même espèce.)
- "Thằng còng làm cho thằng ngay ăn." (Proverbe) : Le malhonnête fait travailler l'honnête. / "Le fourbe fait travailler l'honnête."
- (zool.) crabe des eaux saumâtres
- menottes; entraves; fers
- passer les menottes; enchaîner
- patte (d'un certain nombre d'animaux)
- courbé; voûté
- xem cứng còng
- cua với còng cũng dòng nhà nóils sont tous du même acabit