cụ

Học thuật
Thân thiện
cụ

Ông cụ ngồi đọc sách dưới bóng cây cổ thụ.

Définition
  1. Nom :

    • Arrière-grand-parent : "cụ" désigne un ancêtre direct, le parent d'un grand-parent (arrière-grand-père ou arrière-grand-mère).
    • Vieillard, personne très âgée : "cụ" est un terme utilisé pour désigner une personne très âgée, avec une connotation de grand respect et de vénération.
  2. Pronom personnel (de politesse) :

    • Vous : "cụ" est utilisé comme pronom de la deuxième personne (singulier) pour s'adresser directement à son arrière-grand-parent ou à une personne âgée très vénérable.
    • Il, elle, lui : "cụ" est utilisé comme pronom de la troisième personne (singulier) pour parler d'un arrière-grand-parent ou d'une personne âgée très vénérable, en signe de respect.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Arrière-grand-parent) :

    • Cụ tôinhà cách mạng. (Mon arrière-grand-père était un révolutionnaire.)
    • Bức ảnh này chụp cụ nội tôi hồi còn trẻ. (Cette photo montre mon arrière-grand-père paternel quand il était jeune.)
  • Nom (Vieillard) :

    • Cụ già ấy sống rất thọ. (Ce vieillard a vécu très longtemps.)
    • Mọi người trong làng đều kính trọng cụ. (Tout le monde dans le village respecte ce vieil homme / cette vieille dame.)
  • Pronom (Vous) :

    • Cụ muốn uống trà không ạ? (Voulez-vous [arrière-grand-père/ vieux monsieur] prendre du thé ?)
    • Cháu chào cụ ạ. (Bonjour à vous [arrière-grand-mère/ vieille dame].)
  • Pronom (Il, elle) :

    • Cụ ấy đã dạy tôi nhiều điều quý giá. (Il/Elle [la personne âgée] m'a enseigné beaucoup de choses précieuses.)
    • Người ta nói cụ sức khỏe phi thường. (On dit qu'il/elle [le/la vieillard(e)] a une santé extraordinaire.)
Utilisation avancée
  • "Cụ ông" : terme spécifique pour désigner un vieil homme vénérable ou un arrière-grand-père.

    • Cụ ông ngồi đọc báo bên hiên nhà. (Le vieux monsieur était assis à lire le journal sur le perron.)
  • "Cụ bà" : terme spécifique pour désigner une vieille dame vénérable ou une arrière-grand-mère.

    • Cụ bà kể chuyện ngày xưa cho các cháu nghe. (La vieille dame racontait des histoires du passé à ses arrière-petits-enfants.)
  • "Kính cụ" : expression formelle signifiant "respect à vous, vieux monsieur/vieille dame".

    • Kính cụ, xin mời cụ đi trước. (Je vous prie, après vous [monsieur/madame].)
Variantes et mots apparentés
  • Cụ cố (nom) : arrière-grand-parent (terme plus formel et littéraire que "cụ" seul).
  • Cụ già (nom) : le vieillard, la personne âgée (expression descriptive).
  • Cụ tổ (nom) : ancêtre fondateur, aïeul.
Synonymes
  • Bisaïeul / Bisaïeule : arrière-grand-père / arrière-grand-mère (terme français équivalent).
  • Vieillard / Patriarche / Matriarche : personne âgée, chef de famille respecté en raison de son âge.
Expressions idiomatiques
  • Kính lão đắc thọ : (Proverbe) Respecter les personnes âgées apporte la longévité. Ce proverbe est souvent évoqué dans le contexte de l'utilisation du mot "cụ".
    • Dân ta truyền thống kính lão đắc thọ, vì vậy luôn lễ phép với các cụ. (Notre peuple a la tradition de respecter les anciens pour obtenir la longévité, c'est pourquoi nous sommes toujours polis envers les personnes âgées.)
cụ

Ông cụ ngồi đọc sách dưới bóng cây cổ thụ.

  1. arrière-grand-père; arrière-grand-mère; bisaïeul; bisaïeule
  2. vieillard; vieille (pouvant ne pas se traduire)
  3. vous (quand on s'adresse à son arrière-grand-père, à son arrière-grand-mère ou à une personne bien âgée)
  4. il; elle; lui (quand on parle d'une personne bien âgée)