cứa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Couper en sciant : Action de trancher ou d'entamer quelque chose en utilisant un mouvement de va-et-vient avec un outil tranchant (souvent un couteau) qui n'est pas très aiguisé, nécessitant plusieurs passages.
- Entailler, inciser : Faire une coupure peu profonde, généralement de manière lente ou laborieuse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy cứa mãi mới đứt sợi dây. (Il a scié longtemps avant de couper la corde.)
- Đừng cứa vào da, nguy hiểm lắm! (Ne t'incise pas la peau, c'est très dangereux !)
- Cái dao cùn nên chỉ cứa được miếng thịt. (Le couteau est émoussé, il ne fait qu'entailler la viande.)
Utilisation avancée
- "cứa cứa" (redoublement) : Décrit une action de sciage répétitive, souvent inefficace ou lente.
- Nó cứa cứa mãi mà khúc gỗ vẫn không đứt. (Il a scié encore et encore, mais la bûche ne s'est toujours pas coupée.)
Variantes et mots apparentés
- Cắt (verbe) : Couper (terme général, souvent avec un outil tranchant).
- Xẻ (verbe) : Fendre, scier (pour du bois, souvent avec un mouvement plus ample).
- Rạch (verbe) : Faire une entaille longue et fine.
Synonymes
- Scier : Couper en utilisant un mouvement de va-et-vient.
- Entailler : Faire une coupure superficielle.
- Inciser : Pratiquer une incision, une coupure nette.
Expressions idiomatiques
Cứa từng miếng nhỏ : Couper en petits morceaux avec difficulté, littéralement "scier petit à petit".
- Dao không sắc, phải cứa từng miếng nhỏ. (Le couteau n'est pas tranchant, il faut scier de petits morceaux.)
Cứa đứt tim (sens figuré) : Expression évoquant une douleur émotionnelle aiguë et persistante, comme si l'on vous sciait le cœur.
- Lời nói của cô ấy cứa đứt tim anh. (Ses paroles lui ont scié le cœur.)
- couper en sciant