cứa

Học thuật
Thân thiện
cứa

Một người thợ mộc cứa một tấm gỗ bằng cưa tay.

Définition
  1. Verbe :
    • Couper en sciant : Action de trancher ou d'entamer quelque chose en utilisant un mouvement de va-et-vient avec un outil tranchant (souvent un couteau) qui n'est pas très aiguisé, nécessitant plusieurs passages.
    • Entailler, inciser : Faire une coupure peu profonde, généralement de manière lente ou laborieuse.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy cứa mãi mới đứt sợi dây. (Il a scié longtemps avant de couper la corde.)
    • Đừng cứa vào da, nguy hiểm lắm! (Ne t'incise pas la peau, c'est très dangereux !)
    • Cái dao cùn nên chỉ cứa được miếng thịt. (Le couteau est émoussé, il ne fait qu'entailler la viande.)
Utilisation avancée
  • "cứa cứa" (redoublement) : Décrit une action de sciage répétitive, souvent inefficace ou lente.
    • cứa cứa mãi khúc gỗ vẫn không đứt. (Il a scié encore et encore, mais la bûche ne s'est toujours pas coupée.)
Variantes et mots apparentés
  • Cắt (verbe) : Couper (terme général, souvent avec un outil tranchant).
  • Xẻ (verbe) : Fendre, scier (pour du bois, souvent avec un mouvement plus ample).
  • Rạch (verbe) : Faire une entaille longue et fine.
Synonymes
  • Scier : Couper en utilisant un mouvement de va-et-vient.
  • Entailler : Faire une coupure superficielle.
  • Inciser : Pratiquer une incision, une coupure nette.
Expressions idiomatiques
  • Cứa từng miếng nhỏ : Couper en petits morceaux avec difficulté, littéralement "scier petit à petit".

    • Dao không sắc, phải cứa từng miếng nhỏ. (Le couteau n'est pas tranchant, il faut scier de petits morceaux.)
  • Cứa đứt tim (sens figuré) : Expression évoquant une douleur émotionnelle aiguë et persistante, comme si l'on vous sciait le cœur.

    • Lời nói của ấy cứa đứt tim anh. (Ses paroles lui ont scié le cœur.)
cứa

Một người thợ mộc cứa một tấm gỗ bằng cưa tay.

  1. couper en sciant