Characters remaining: 500/500
Translation

cứa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cứa" signifie essentiellement "couper en sciant" ou "découper". Il est souvent utilisé pour parler de l'action de couper quelque chose, généralement avec un mouvement de sciage. Voici une explication plus détaillée :

Utilisation de "cứa"
  1. Sens de base : "Cứa" désigne l'action de couper ou de scier un objet, comme du bois ou du papier, en utilisant un outil approprié.

    • "Tôi sẽ cứa miếng gỗ này." (Je vais scier ce morceau de bois.)
  2. Usage avancé : En contexte, "cứa" peut également être utilisé de manière figurée pour décrire le fait de réduire quelque chose à un état plus petit ou plus gérable, par exemple, dans la cuisine pour découper des ingrédients.

    • " ấy cứa rau củ thành từng miếng nhỏ." (Elle coupe les légumes en petits morceaux.)
Variantes du mot
  • "Cứa" peut être utilisé avec des préfixes ou des suffixes pour former des mots ou des expressions plus spécifiques, bien que le mot lui-même reste assez constant.
Différents sens
  • En plus de sa signification principale, "cứa" peut parfois être utilisé dans des contextes informels pour signifier "réduire" ou "abréger", mais cela reste moins courant.
Synonymes
  • D'autres mots qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires incluent :
    • "cắt" (couper, trancher) : utilisé de manière plus générale pour toute sorte de coupure.
    • "xén" : qui signifie aussi couper, mais avec un accent sur le fait de couper en tranches ou en morceaux.
Conclusion

Le mot "cứa" est donc un terme important dans le vocabulaire vietnamien lié à la coupe et à la découpe.

  1. couper en sciant

Comments and discussion on the word "cứa"