chú
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Oncle (frère cadet du père) : Terme de parenté désignant le frère cadet de son père.
- Jeune homme ; garçon : Terme d'adresse ou d'appellation affectueux pour un jeune homme ou un garçon.
- Incantation, formule magique : Formule magique ou incantation (forme abrégée de "thần chú").
Verbe :
- Annoter, noter : Ajouter une note ou une explication pour clarifier.
- Fixer (le regard) : Diriger et maintenir son regard sur quelque chose (usage littéraire ou dans des expressions figées).
Exemples d'utilisation
Nom (Oncle) :
- Chú tôi là bác sĩ. (Mon oncle est médecin.)
- Cháu chào chú ạ. (Bonjour, mon oncle.)
Nom (Jeune homme) :
- Hai chú bộ đội trẻ đang tuần tra. (Deux jeunes soldats sont en patrouille.)
- Chú ơi, đường này đi đến chợ phải không? (Jeune homme, cette rue mène-t-elle au marché ?)
Nom (Incantation) :
- Phù thủy lẩm bẩm đọc chú. (Le sorcier marmonnait une incantation.)
Verbe (Annoter) :
- Hãy chú nghĩa của từ mới vào vở. (Annote la signification du nouveau mot dans ton cahier.)
- Phần chú thích nằm ở cuối trang. (Les notes explicatives se trouvent en bas de page.)
Verbe (Fixer le regard) :
- Cô ấy chú mắt nhìn vào bức tranh. (Elle fixa son regard sur le tableau.)
Utilisations avancées et nuances
Pronoms personnels implicites : "Chú" peut impliquer des pronoms personnels ("je", "tu", "vous", "il") selon le contexte relationnel.
- Chú sẽ mua quà cho cháu. (Je vais t'acheter un cadeau.) (Oncle parlant à son neveu/nièce)
- Chú làm ơn giúp cháu với. (Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?) (Enfant parlant à un homme du même âge que son oncle)
- Chú ấy/chú ta rất tốt bụng. (Il est très gentil.) (Neveu/nièce parlant de son oncle)
Terme d'adresse respectueux et affectueux : Utilisé pour s'adresser à un homme plus jeune que ses parents mais plus âgé que soi, montrant respect et familiarité.
- Dạ, chú nói đúng ạ. (Oui, vous avez raison.)
Variantes et mots apparentés
- Chú ruột (n) : Oncle paternel (frère cadet du père).
- Chú bé (n) : Petit garçon.
- Chú rể (n) : Jeune marié, nouveau gendre.
- Chú tiểu (n) : Jeune moine novice.
- Chú thích / Chú giải (n/v) : Note explicative, annotation ; annoter, commenter.
- Thần chú (n) : Incantation magique, sortilège.
Synonymes
- Bác (n) : Oncle (frère aîné du père) ; terme d'adresse pour un homme plus âgé que son père.
- Cậu (n) : Oncle (frère de la mère) ; terme d'adresse pour un jeune homme.
- Ghi chú (v) : Noter, annoter.
- Câu thần chú (n) : Formule magique.
Mots composés et expressions
- Chú mực (v) : Fixer son attention, se concentrer (littéralement : "fixer l'encre").
- Nó đang chú mực vào học bài. (Il est concentré sur ses leçons.)
- Chú tâm (v) : Prêter attention, être attentif.
- Bạn cần chú tâm nghe giảng. (Tu dois être attentif pendant le cours.)
- Chú ý (v) : Faire attention.
- Hãy chú ý đến lời cảnh báo. (Fais attention à l'avertissement.)
Idiomes et proverbes
- Sẩy cha còn chú, sẩy mẹ bú dì (Proverbe) : Quand on perd son père, il reste l'oncle ; quand on perd sa mère, on tète la tante. (Souligne le rôle de soutien des oncles et tantes.)
- Chú Cuội (Nom propre) : Personnage légendaire vietnamien (équivalent de l'homme dans la lune).
- oncle (petit frère du père)
- Chú tôimon oncle
- jeune ; jeune homme
- Hai chú bộ độideux jeunes soldats
- Chú đi đâu đấy !jeune homme ! où allez-vous ?
- vous (quand on s'adresse au petit frère ou au petit cousin de son père)
- Chú cho cháu quyển sách này nhé !mon oncle , passez-moi ce livre , s'il vous plaît !
- tu; vous (quand on s'adresse à son petit frère; à son petit cousin ou à un homme plus jeune que soi)
- Chú đưa cho anh cái mũ của anhpasse-moi mon chapeau , s'il te plaît !
- vous (quand on s'adresse à un homme plus jeune que son père ou sa mère)
- Chú ơi , cho cháu cái hoa này nhé !donnez-moi cette fleur , s'il vous plaît !
- je; moi (première personne du singulier, quand on s'adresse à son neveu ou à un enfant)
- Ngày mai chú sẽ đến thăm bố cháudemain , je viendrai voir ton père
- il (quand les neveux ou les nièces parlent entre eux de leur oncle paternel)
- Mai chú đến đâyil viendra demain
- incantation magique
- Niệm chúréciter des incantations magiques
- noter; annoter
- Chú ở cuối trangnoter à la fin de la page
- Chú vào quyển sáchannoter un livre
- fixer
- Chú mắt vàofixer les yeux