chú

Học thuật
Thân thiện
chú

Chú tôi đang đọc sách trong phòng khách.

Définition
  1. Nom :

    • Oncle (frère cadet du père) : Terme de parenté désignant le frère cadet de son père.
    • Jeune homme ; garçon : Terme d'adresse ou d'appellation affectueux pour un jeune homme ou un garçon.
    • Incantation, formule magique : Formule magique ou incantation (forme abrégée de "thần chú").
  2. Verbe :

    • Annoter, noter : Ajouter une note ou une explication pour clarifier.
    • Fixer (le regard) : Diriger et maintenir son regard sur quelque chose (usage littéraire ou dans des expressions figées).
Exemples d'utilisation
  • Nom (Oncle) :

    • Chú tôibác sĩ. (Mon oncle est médecin.)
    • Cháu chào chú ạ. (Bonjour, mon oncle.)
  • Nom (Jeune homme) :

    • Hai chú bộ đội trẻ đang tuần tra. (Deux jeunes soldats sont en patrouille.)
    • Chú ơi, đường này đi đến chợ phải không? (Jeune homme, cette rue mène-t-elle au marché ?)
  • Nom (Incantation) :

    • Phù thủy lẩm bẩm đọc chú. (Le sorcier marmonnait une incantation.)
  • Verbe (Annoter) :

    • Hãy chú nghĩa của từ mới vào vở. (Annote la signification du nouveau mot dans ton cahier.)
    • Phần chú thích nằmcuối trang. (Les notes explicatives se trouvent en bas de page.)
  • Verbe (Fixer le regard) :

    • ấy chú mắt nhìn vào bức tranh. (Elle fixa son regard sur le tableau.)
Utilisations avancées et nuances
  • Pronoms personnels implicites : "Chú" peut impliquer des pronoms personnels ("je", "tu", "vous", "il") selon le contexte relationnel.

    • Chú sẽ mua quà cho cháu. (Je vais t'acheter un cadeau.) (Oncle parlant à son neveu/nièce)
    • Chú làm ơn giúp cháu với. (Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?) (Enfant parlant à un homme du même âge que son oncle)
    • Chú ấy/chú ta rất tốt bụng. (Il est très gentil.) (Neveu/nièce parlant de son oncle)
  • Terme d'adresse respectueux et affectueux : Utilisé pour s'adresser à un homme plus jeune que ses parents mais plus âgé que soi, montrant respect et familiarité.

    • Dạ, chú nói đúng ạ. (Oui, vous avez raison.)
Variantes et mots apparentés
  • Chú ruột (n) : Oncle paternel (frère cadet du père).
  • Chú bé (n) : Petit garçon.
  • Chú rể (n) : Jeune marié, nouveau gendre.
  • Chú tiểu (n) : Jeune moine novice.
  • Chú thích / Chú giải (n/v) : Note explicative, annotation ; annoter, commenter.
  • Thần chú (n) : Incantation magique, sortilège.
Synonymes
  • Bác (n) : Oncle (frère aîné du père) ; terme d'adresse pour un homme plus âgé que son père.
  • Cậu (n) : Oncle (frère de la mère) ; terme d'adresse pour un jeune homme.
  • Ghi chú (v) : Noter, annoter.
  • Câu thần chú (n) : Formule magique.
Mots composés et expressions
  • Chú mực (v) : Fixer son attention, se concentrer (littéralement : "fixer l'encre").
    • đang chú mực vào học bài. (Il est concentré sur ses leçons.)
  • Chú tâm (v) : Prêter attention, être attentif.
    • Bạn cần chú tâm nghe giảng. (Tu dois être attentif pendant le cours.)
  • Chú ý (v) : Faire attention.
    • Hãy chú ý đến lời cảnh báo. (Fais attention à l'avertissement.)
Idiomes et proverbes
  • Sẩy cha còn chú, sẩy mẹ (Proverbe) : Quand on perd son père, il reste l'oncle ; quand on perd sa mère, on tète la tante. (Souligne le rôle de soutien des oncles et tantes.)
  • Chú Cuội (Nom propre) : Personnage légendaire vietnamien (équivalent de l'homme dans la lune).
chú

Chú tôi đang đọc sách trong phòng khách.

  1. oncle (petit frère du père)
    • Chú tôi
      mon oncle
  2. jeune ; jeune homme
    • Hai chú bộ đội
      deux jeunes soldats
    • Chú đi đâu đấy !
      jeune homme ! où allez-vous ?
  3. vous (quand on s'adresse au petit frère ou au petit cousin de son père)
    • Chú cho cháu quyển sách này nhé !
      mon oncle , passez-moi ce livre , s'il vous plaît !
  4. tu; vous (quand on s'adresse à son petit frère; à son petit cousin ou à un homme plus jeune que soi)
    • Chú đưa cho anh cái của anh
      passe-moi mon chapeau , s'il te plaît !
  5. vous (quand on s'adresse à un homme plus jeune que son père ou sa mère)
    • Chú ơi , cho cháu cái hoa này nhé !
      donnez-moi cette fleur , s'il vous plaît !
  6. je; moi (première personne du singulier, quand on s'adresse à son neveu ou à un enfant)
    • Ngày mai chú sẽ đến thăm bố cháu
      demain , je viendrai voir ton père
  7. il (quand les neveux ou les nièces parlent entre eux de leur oncle paternel)
    • Mai chú đến đây
      il viendra demain
  8. incantation magique
    • Niệm chú
      réciter des incantations magiques
  9. noter; annoter
    • Chúcuối trang
      noter à la fin de la page
    • Chú vào quyển sách
      annoter un livre
  10. fixer
    • Chú mắt vào
      fixer les yeux