Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chạ" a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un terme intéressant à explorer.

Définition

Dans un contexte archaïque, "chạ" fait référence à une union de culte, souvent liée à des cérémonies ou des rituels réunissant plusieurs villages. Par exemple, on peut parler de "đám rước chạ", qui désigne une procession liée à cette union de culte.

Usage
  1. Usage courant: Bien que le mot soit principalement utilisé dans des contextes culturels ou historiques, il peut également être employé pour décrire une situationplusieurs éléments ou groupes sont réunis de manière disparate, ce qui est rare dans le langage courant.

  2. Exemple:

    • "Trong đám rước chạ, người dân từ nhiều làng khác nhau tập trung để cầu nguyện." (Dans la procession de l'union de culte, les habitants de plusieurs villages se rassemblent pour prier.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire, "chạ" peut aussi être utilisé pour désigner une forme de vie maritale ou une cohabitation, bien que ce soit un usage moins fréquent aujourd'hui. Par exemple, on pourrait dire que deux personnes vivent "chạ" ensemble, signifiant qu'elles partagent un foyer sans être mariées officiellement.

Variantes et synonymes
  • Synonymes: "hội", qui désigne également une réunion ou une assemblée, peut être utilisé dans des contextes similaires.
  • Variantes: On peut rencontrer des formes dérivées ou des expressions contenant "chạ", surtout dans des contextes littéraires ou historiques.
Autres significations

Il est important de noter que "chạ" est un terme moins utilisé dans la conversation quotidienne moderne et qu'il peut sembler archaïque pour certains locuteurs. Cependant, il reste pertinent dans l'étude de la culture et des traditions vietnamiennes.

Conclusion

Le mot "chạ" est un bon exemple de la richesse de la langue vietnamienne, avec des significations qui s'étendent des rituels communautaires à des concepts plus personnels comme la cohabitation.

  1. (arch.) union de culte (de deux ou plusieur villages)
    • Đám rước chạ
      procession de l'union de culte
  2. (rare) nombreux et disparate
    • phượng chạ loan chung (văn chương; từ )
      vivre maritalement

Comments and discussion on the word "chạ"