chả

Học thuật
Thân thiện
chả

Mẹ rán chả trong chảo trên bếp.

Definition
  1. Noun:

    • Grilled chopped meat/fish/shrimp patty: A Vietnamese dish made from minced or finely chopped meat, fish, or shrimp, seasoned, and then grilled or fried. It is often served as a standalone item or with noodles and herbs.
    • (Colloquial, Northern dialect): A term sometimes used interchangeably with "giò" (Vietnamese pork sausage/loaf).
  2. Particle (Colloquial):

    • Not; no; not at all: A casual, often emphatic, negation equivalent to "chẳng" or "không". It expresses denial or refusal.
Usage Examples
  • Noun:

    • Mẹ tôi làm món chả rất ngon. (My mother makes very delicious grilled chopped fish patties.)
    • Quán này bán bún chả Nội nổi tiếng. (This restaurant sells famous Hanoi-style grilled pork patties with vermicelli.)
  • Particle:

    • Tôi chả biết về chuyện đó cả. (I don't know anything about that at all.)
    • chả thèm nghe lời tôi. (He didn't bother to listen to me at all.)
Advanced Usage
  • "Chả nói làm gì": (There's) no point in talking about it; it goes without saying. Used to dismiss something as obvious or not worth discussing.

    • Anh ấy giàu thế thì chả nói làm gì. (He's that rich, so there's no point even talking about it.)
  • "Chả nhẽ...": Could it be that...?; Is it possible that...? Used to express doubt, surprise, or rhetorical questioning.

    • Chả nhẽ ấy quên hẹn rồi? (Could it be that she forgot the appointment?)
Variants and Related Words
  • Chả (n): Specifically, grilled chopped fish patty. A famous dish from Hanoi.
  • Chả lụa/Giò lụa (n): Vietnamese pork sausage/loaf. "Chả" in the northern dialect can refer to this.
  • Chả giò (n): Fried spring roll (Southern Vietnamese term; Northern term is "nem rán").
  • Chả chiên/Chả rán (n): Fried meat/fish patty.
Synonyms
  • Noun: Patty, croquette, meatloaf (in the specific culinary context).
  • Particle: Chẳng, không, đâu có (all meaning "not").
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Chả ra gì: To be worthless; to be no good.

    • Công việc này chả ra gì cả. (This job is no good at all.)
  • Chả thèm: To not bother to; to not deign to.

    • chả thèm trả lời tin nhắn. (He didn't even bother to reply to the message.)
Related Idioms
  • Chả ăn thua : It makes no difference; it's useless.

    • Anh nói thế chả ăn thua . (You saying that makes no difference.)
  • Chả trách: No wonder. Used to indicate that something is not surprising given the circumstances.

    • Cậu ấy thức khuya mãi, chả trách sáng nay ngủ gật. (He stays up late all the time, no wonder he dozed off this morning.)
chả

Mẹ rán chả trong chảo trên bếp.

noun
  1. Grilled chopped meat, grilled chopped fish, grilled chopped shrimp, shish kabab
    • chả
      grilled chopped fish
    • bún chả
      grilled chopped meat and vermicelli
  2. Cha ca (grilled chopped fish) is a kind of time-consuming and meticulously prepared food. To enjoy it, you will have on the table various auxiliary dishes: A small bowl of tasty Mam Tom (shrimp paste) mixed with a few drops of rice liquor and lemon juice, then carefully stirred with some added slices of hot chilly. A plate of roasted groundnuts, which are a rich brown colour following the removal of their flimsy covers
  3. Accompanying the two dishes will be a plate of pure white rice vermicelli and a plate of spicy vegetables. Finally, a stove with a pan of boiling oil on its top will be placed on the table. You will open the grilles to allow pieces of grilled fish to drop into the oil. Things are done in this way to ensure that connoisseurs receive piping hot food