cha
Học thuậtThân thiện
Definitions
- Noun:
- Father, dad: A man who has a child or children, in relation to his child. Used as a term of address or reference.
- Priest, Father: A title used to address or refer to a Catholic priest, or used by a priest to refer to himself when speaking to parishioners.
- (Vulgar/Slang) Damn, curse; guy, fellow: Used in some exclamatory curses or, informally, to refer to a man (often with a negative or neutral connotation).
Usage Examples
- Noun (Father):
- Cha tôi là bác sĩ. (My father is a doctor.)
- "Cha ơi, mua cho con quyển sách này đi." ("Dad, buy me this book.")
- Noun (Priest):
- Thưa Cha, con muốn xưng tội. (Father, I want to confess.)
- Vị Cha ấy rất nhân từ. (That priest is very kind.)
- Noun (Vulgar/Slang):
- Cha đời! Tôi lại quên chìa khóa. (Damn it! I forgot my keys again.)
- Cha ấy nói chuyện khoác lác quá. (That guy talks too boastfully.)
Advanced Usage
- "Cha nào con nấy" / "Cha sinh mẹ dưỡng": Like father, like son. / (Literally: The father gives birth, the mother raises.) Highlights the influence of parents.
- Nó cũng bướng bỉnh y như bố nó, đúng là cha nào con nấy. (He's as stubborn as his dad, truly like father, like son.)
- "Cha chung không ai khóc": Everybody's business is nobody's business. Refers to communal property or responsibility that no one takes care of.
- Cái máy tính văn phòng hỏng lâu rồi mà không ai sửa, đúng là cha chung không ai khóc. (The office computer has been broken for a long time but no one fixes it, a classic case of common property being neglected.)
- "Đức Cha": A title for a Bishop in the Catholic Church (Right Reverend Father).
- Đức Cha sẽ chủ trì thánh lễ. (The Bishop will preside over the mass.)
Variants and Related Words
- Ba, bố, tía: Other common, neutral words for "father/dad" in Vietnamese.
- Thầy: An older, more formal or respectful term for "father," also used for teachers and masters.
- Bác, chú: Uncle; sometimes used by children to address older male family friends or relatives.
Synonyms
- Phụ thân (formal): Father.
- Bố: Dad, father (common in Northern Vietnam).
- Tía: Dad, father (common in Southern Vietnam).
Related Phrases/Idioms
- Cha già con cọc: (Literally: An old father, a stunted child.) Suggests hardship when parents are old and children are still young.
- Cha truyền con nối: Handed down from father to child; hereditary.
- Con hơn cha là nhà có phúc: It is a family's blessing when the child surpasses the father.
- Cha hươu mẹ vượn: (Literally: Father deer, mother gibbon.) A derogatory term for a liar or an untrustworthy person of unknown origin.
noun
- Father, dad
- Đức ChaRight Reverend Father
- Damn, curse
- Cha đời cái áo rách này Mất chúng mất bạn vì mày áo ơiDamn this ragged jacket which has cost me friends and acquaintances
- cha nào con nấylike father like son
- cha căng chú kiếtof unknown origin; not to be trusted
- cha chung không ai khóceverybody's business is nobody's business