gáy
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Nuque : Partie postérieure du cou chez l'être humain.
- Dos d'un livre : Partie d'un livre relié où les pages sont cousues ou collées et qui relie les deux plats de la couverture.
Verbe :
- Chanter (pour un coq) : Émettre son cri caractéristique, en parlant d'un coq.
- Roucouler, chanter (pour certains oiseaux) : Émettre un chant ou un roucoulement mélodieux, en parlant de certains oiseaux comme la tourterelle.
- Chanter (pour un grillon) : Émettre un son strident et répétitif, en parlant d'un grillon.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Anh ấy bị đau ở gáy. (Il a mal à la nuque.)
- Gáy sách này được in tên tác giả. (Le dos de ce livre porte le nom de l'auteur.)
Verbe :
- Con gà trống gáy lúc bình minh. (Le coq chante à l'aube.)
- Chim cu gáy trong vườn. (La tourterelle roucoule dans le jardin.)
- Tiếng dế gáy đêm hè. (Le chant des grillons la nuit d'été.)
Utilisations avancées
"gáy sách" : dos d'un livre.
- Gáy sách bị rách. (Le dos du livre est déchiré.)
"tóc gáy" : cheveux sur la nuque.
- Cắt tóc gáy cho gọn. (Couper les cheveux sur la nuque pour faire plus net.)
Variantes et mots apparentés
- Cổ gáy (n) : nuque (terme plus complet).
- Cu gáy (n) : tourterelle (oiseau qui roucoule).
- Cá gáy (n) : carpe (poisson ; ce composé est un nom spécifique, le mot "gáy" seul ne signifie pas "poisson").
Synonymes
- Nom (nuque) : Ót, phía sau cổ.
- Verbe (chanter - pour un coq) : Gáy sáng (spécifique au coq).
- Verbe (roucouler) : Hót (général pour les oiseaux), kêu.
Expressions idiomatiques
"Gáy như gà" : Chanter/crier comme un coq (souvent utilisé de manière péjorative pour une voix forte et désagréable).
- Anh ta hát gáy như gà. (Il chante comme un coq.)
"Dựng tóc gáy" : Avoir les cheveux qui se dressent sur la tête (de peur, d'horreur).
- Câu chuyện ma làm dựng tóc gáy. (Cette histoire de fantôme fait dresser les cheveux sur la tête.)
- (anat.) nuque
- xem cá gáy
- (zool.) chanter
- xem chim gáy; cu gáy