hoảng
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Affolé, effaré, épouvanté : "hoảng" décrit un état de peur soudaine et intense, souvent provoqué par un danger ou une surprise inattendue. Il caractérise une personne qui a perdu son calme à cause de la frayeur.
Verbe (être dans l'état de) :
- Être pris de panique, s'affoler : "hoảng" peut aussi décrire l'action de devenir soudainement effrayé ou paniqué.
Exemples d'utilisation
En tant qu'adjectif (souvent après 'bị', 'trở nên', 'có vẻ') :
- Cô ấy trông rất hoảng khi nghe tin. (Elle avait l'air très effarée en entendant la nouvelle.)
- Đứa trẻ bị hoảng và khóc thét lên. (L'enfant, pris de panique, s'est mis à hurler.)
En tant que verbe :
- Đừng hoảng! Mọi chuyện sẽ ổn thôi. (Ne t'affole pas ! Tout va bien se passer.)
- Nghe tiếng nổ, mọi người đều hoảng. (En entendant l'explosion, tout le monde a paniqué.)
Utilisations avancées
"hoảng hốt" : être extrêmement effrayé, paniqué (renforcement de "hoảng").
- Anh ta hoảng hốt bỏ chạy. (Il s'est enfui, terrifié.)
"hoảng loạn" : être en état de panique, de confusion totale.
- Đám đông rơi vào tình trạng hoảng loạn. (La foule est tombée dans la panique.)
"làm hoảng" : effrayer, faire peur à quelqu'un.
- Tiếng động lạ làm hoảng cả đàn chim. (Le bruit étrange a effrayé toute la volée d'oiseaux.)
Variantes et mots apparentés
Hoảng sợ (verbe/adjectif) : avoir peur, être effrayé. Synonyme courant de "hoảng".
- Nó hoảng sợ nhìn quanh. (Il regardait autour de lui, effrayé.)
Kinh hoàng (adjectif) : horrible, terrifiant. Décrit quelque chose qui provoque l'effroi.
- một vụ tai nạn kinh hoàng (un accident horrible)
Synonymes
- Sợ hãi : avoir peur, craindre.
- Khiếp sợ : être terrifié, épouvanté (plus fort que "hoảng").
- Bối rối : être troublé, confus (peut inclure un élément de peur).
Verbes à particule (constructions verbales) liés
Hoảng lên : sursauter de peur, s'affoler soudainement.
- Cô ấy hoảng lên khi thấy con rắn. (Elle a sursauté de peur en voyant le serpent.)
Hoảng đi : être complètement paniqué, perdre la tête (langage familier).
- Nó hoảng đi tìm đường thoát. (Paniqué, il cherchait un moyen de s'échapper.)
Expressions idiomatiques liées
Mặt tái mét vì hoảng : avoir le visage blême de peur.
- Kẻ trộm mặt tái mét vì hoảng khi bị bắt. (Le voleur avait le visage blême de peur lorsqu'il a été attrapé.)
Hoảng đến mất trí : être si paniqué qu'on en perd la raison.
- Trong đám cháy, một số người hoảng đến mất trí. (Pendant l'incendie, certaines personnes étaient si paniquées qu'elles en perdaient la raison.)
- affolé; effaré; épouvanté