nghỉ
Verbe :
- Se reposer, faire une pause : Arrêter temporairement une activité, un travail ou un effort pour récupérer ses forces.
- Cesser, arrêter : Mettre fin à une activité, un emploi ou une fonction de manière plus durable ou définitive.
- (Langage soutenu) Se coucher, aller dormir : Utilisé pour inviter poliment quelqu'un à aller se coucher.
Nom :
- Congé : Période pendant laquelle on est autorisé à ne pas travailler, souvent avec ou sans rémunération.
Verbe :
- Sau bốn giờ lái xe, anh ấy nghỉ mười phút tại một trạm dừng. (Après quatre heures de conduite, il s'est reposé dix minutes à une aire de repos.)
- Bà ấy nghỉ việc ở công ty cũ để mở một cửa hàng riêng. (Elle a cessé de travailler dans son ancienne entreprise pour ouvrir sa propre boutique.)
- Trời đã khuya, các con nên đi nghỉ đi. (Il est tard, les enfants, vous devriez aller vous coucher.)
Nom :
- Nhân viên được hưởng 15 ngày nghỉ phép mỗi năm. (Les employés bénéficient de 15 jours de congé payé par an.)
- Anh ấy xin nghỉ không lương một tháng để chăm sóc gia đình. (Il a demandé un congé sans solde d'un mois pour s'occuper de sa famille.)
"nghỉ tay" : faire une pause (littéralement : reposer ses mains), souvent après un travail manuel.
- Làm vườn mệt quá, tôi phải nghỉ tay một chút. (Le jardinage est épuisant, je dois faire une pause un instant.)
"nghỉ hưu" : prendre sa retraite.
- Ông bà tôi dự định nghỉ hưu vào năm sau. (Mes grands-parents prévoient de prendre leur retraite l'année prochaine.)
"nghỉ dưỡng" : séjourner pour se reposer et se soigner, faire une cure.
- Họ đi Đà Lạt nghỉ dưỡng một tuần. (Ils sont allés à Đà Lạt pour un séjour de repos d'une semaine.)
Nghỉ ngơi (verbe) : se reposer (synonyme plus courant et complet de nghỉ dans le sens de "repos").
- Cuối tuần là thời gian để nghỉ ngơi. (Le week-end est le moment pour se reposer.)
Ngày nghỉ (nom) : jour de congé, jour chômé.
- Thứ Hai là ngày nghỉ của bảo tàng. (Le lundi est le jour de fermeture du musée.)
- Se reposer (verbe) : se reposer.
- Faire une pause / Faire halte (verbe) : faire une pause.
- Arrêter, cesser (verbe) : arrêter, cesser.
- Congé, vacances (nom) : congé, vacances.
Nghỉ làm : arrêter de travailler, être en congé.
- Ngày mai tôi nghỉ làm để đi khám bệnh. (Demain, je ne travaille pas / je suis en congé pour aller consulter un médecin.)
Nghỉ học : être absent de l'école/des cours.
- Con tôi bị ốm nên phải nghỉ học hôm nay. (Mon enfant est malade, donc il doit manquer l'école aujourd'hui.)
"Chưa mệt đã nghỉ" (littéralement : se reposer avant d'être fatigué) : faire une pause préventive, anticiper la fatigue ; parfois utilisé pour critiquer une paresse prématurée.
- Anh ta luôn có tinh thần "chưa mệt đã nghỉ". (Il a toujours l'esprit du "repos préventif".)
"Đất nghỉ" / "Đất để nghỉ" (littéralement : terre au repos) : jachère, terre laissée en repos pour retrouver sa fertilité.
- Người nông dân luân phiên canh tác để có đất nghỉ. (L'agriculteur pratique la rotation des cultures pour avoir des terres en jachère.)
- (dialecte) il; lui
- se reposer
- Nghỉ một lúc lại tiếp tục làm việcse reposer un instant, puis continuer son travail
- Đất để nghỉterre au repos
- Chưa mệt đã nghỉse reposer avant d'être fatigué
- cesser
- Nghỉ làm việc ở nhà máy để tòng quâncesser de travailler à l' usine pour s' engager dans l' armée
- (kiểu cách) se mettre au lit
- Đêm đã khuya , mời cụ đi nghỉil est déjà tard,veuillez vous mettre au lit
- congé
- Nghỉ ăn lươngcongé payé
- Nghỉ không lươngcongé non payé
- Nghỉ dưỡng bệnhcongé de convalescence