nhanh

Học thuật
Thân thiện
nhanh

Anh ấy chạy rất nhanh trên đường đua.

Définition
  1. Adjectif :

    • Rapide, vif : Décrit une vitesse, un rythme ou un mouvement supérieur à la normale. S'oppose à "chậm" (lent).
    • En avance (pour une horloge) : Se dit d'une montre ou d'une horloge qui avance, indiquant une heure plus tardive que l'heure réelle.
    • Prompt, agile : Décrit une personne ou une partie du corps capable d'agir, de réagir ou de saisir une opportunité avec célérité et à propos.
  2. Adverbe :

    • Rapidement, vite : Indique la manière dont une action est effectuée, avec rapidité.
Exemples d'utilisation
  • En tant qu'adjectif :

    • Con ngựa chạy nhanh. (Un cheval rapide (à la course).)
    • Đồng hồ này nhanh mỗi ngày năm phút. (Cette montre avance de cinq minutes par jour.)
    • ấy đôi tay rất nhanh. (Elle a les mains très agiles.)
  • En tant qu'adverbe :

    • Làm việc nhanh lên! (Travaille vite !)
    • Anh ấy hiểu rất nhanh. (Il comprend très rapidement.)
Utilisations avancées
  • "nhanh như chớp / nhanh như điện" : Rapide comme l'éclair.

    • Phản ứng của ấy nhanh như chớp. (Sa réaction est rapide comme l'éclair.)
  • "nhanh tay nhanh mắt" : Littéralement "mains rapides, yeux rapides". Désigne une personne habile et vigilante, qui saisit rapidement les opportunités.

    • Phải nhanh tay nhanh mắt mới mua được . (Il faut être vif et habile pour acheter un billet.)
  • "ăn nhanh nói nhanh" : Littéralement "manger vite, parler vite". Décrit une personne au tempérament vif et pressé.

Variantes et mots apparentés
  • Nhanh nhẹn (adj) : Vif, leste, agile (en parlant des mouvements ou du caractère).

    • Đứa trẻ nhanh nhẹn. (Un enfant vif.)
  • Nhanh chóng (adv) : Rapidement, promptement.

    • Công việc kết thúc nhanh chóng. (Le travail s'est terminé rapidement.)
  • Nhanh nhảu (adj) : Se dit d'une personne qui parle trop vite, souvent de manière irréfléchie ou impertinente.

    • Đừng nhanh nhảu đoảng! (Ne sois pas si impétueux dans tes paroles !)
Synonymes
  • Vội (adj/adv) : Pressé, hâtif / à la hâte. (Souligne souvent le manque de soin à la précipitation).
  • Lẹ (adj/adv - Sud du Vietnam) : Rapide, vite. (Synonyme régional de "nhanh").
  • Tốc độ (n) : Vitesse. (Nom correspondant).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Chạy nhanh : Courir vite.

    • Anh ấy chạy nhanh nhất lớp. (Il court le plus vite de la classe.)
  • Nói nhanh : Parler vite.

    • Cô giáo nói nhanh quá, tôi không nghe kịp. (La professeure parle trop vite, je n'arrive pas à suivre.)
  • Làm nhanh : Faire vite, exécuter rapidement.

    • Hãy làm nhanh việc này. (Fais vite ce travail.)
Expressions idiomatiques liées
  • Nhanh như cắt : Rapide comme un éclair (litt. "rapide comme un faucon").

    • Tay đánh máy của ấy nhanh như cắt. (Ses doigts sur le clavier sont rapides comme l'éclair.)
  • Chậm như rùa, nhanh như thỏ : Lent comme une tortue, rapide comme un lièvre. (Référence à la fable "Le Lièvre et la Tortue").

  • Tiền nào của nấy / Nhanh thì ẩu, chậm thì chắc : On en a pour son argent / Rapide mais bâclé, lent mais sûr. (Contraste entre vitesse et qualité).

nhanh

Anh ấy chạy rất nhanh trên đường đua.

  1. rapide; vite
    • Con ngựa chạy nhanh
      un cheval rapide (à la course)
    • Nhanh như mũi tên
      rapide comme une flèche
    • Người chạy nhanh nhất
      le coureur le plus vite
    • Tàu nhanh
      train rapide ; rapide
    • Làm nhanh
      exécuter rapidement (un travail...)
  2. vif; agile
    • Trí óc nhanh
      esprit vif
    • nhanh như chớp
      rapide comme un éclair; prompt comme l'éclair
    • nhanh lên
      dépêchez vous;avancer
    • Đồng hồ nhanh
      montre qui avance;(âm nhạc) allegro
    • cực nhanh
      prestissimo
    • hơi nhanh
      andantino
    • nhanh dần
      stringendo
    • nhanh hơn
      accelerando
    • nhanh vừa
      allégretto
    • rất nhanh
      presto