Characters remaining: 500/500
Translation

nhỉ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhỉ" est une particule très courante qui est souvent utilisée pour exprimer une certaine nuance dans une conversation. En français, on peut le traduire par "n'est-ce pas ?" ou "comme !". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation.

Définition et utilisation

"Nhỉ" est utilisé à la fin des phrases pour confirmer une opinion ou pour rechercher l'accord de l'interlocuteur. C’est une manière de rendre la conversation plus engageante et de montrer que l’on s'intéresse à l’avis de l’autre personne.

Exemples
  1. Phim hay đấy nhỉ?
    Traduction : "Ce film est vraiment intéressant, n'est-ce pas ?"
    Dans cet exemple, la personne exprime son opinion sur le film et cherche l'accord de son interlocuteur.

  2. Ngon nhỉ!
    Traduction : "Comme c'est délicieux !"
    Ici, "nhỉ" est utilisé pour exprimer une appréciation et inviter l'autre à partager ce sentiment.

Utilisation avancée

"Nhỉ" peut également être utilisé dans des contextes plus informels ou familiers, souvent entre amis ou dans des conversations décontractées. Il contribue à créer une atmosphère amicale et chaleureuse.

Variantes et autres significations

Bien que "nhỉ" soit principalement utilisé pour rechercher l’accord ou exprimer une émotion, il peut aussi être employé pour mettre un accent sur une déclaration. Il n’a pas beaucoup de variantes directes, mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des phrases plus complexes.

Synonymes
  • Đúng không? : "N'est-ce pas ?" (pour confirmer quelque chose)
  • Phải không? : "N'est-ce pas ?" (similaire à "đúng không")
  • Chứ? : Peut aussi indiquer une attente d’accord, mais est plus utilisé dans des contextes différents.
Conclusion

En résumé, "nhỉ" est une particule utile et polyvalente en vietnamien qui enrichit les conversations. Elle est facile à utiliser et vous permettra de vous rapprocher de vos interlocuteurs en exprimant votre opinion tout en cherchant leur accord.

  1. n'est-ce pas ?
    • Phim hay đấy nhỉ ?
      ce film est bien intéressant, n'est-ce pas ?
  2. comme!
    • Ngon nhỉ
      comme c'est délicieux !

Comments and discussion on the word "nhỉ"