rắm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier, vulgaire) :
- Pet, vesse : "rắm" désigne l'expulsion de gaz intestinaux par l'anus, souvent avec un bruit caractéristique. Ce terme est considéré comme cru et informel.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Phòng kín quá, ai đánh rắm thế? (La pièce est trop close, qui a fait un pet ?)
- Nghe thấy mùi rắm trong thang máy. (Sentir une odeur de pet dans l'ascenseur.)
- Cậu bé xấu hổ vì lỡ đánh rắm ở lớp. (Le petit garçon était gêné d'avoir accidentellement pété en classe.)
Utilisation avancée
"rắm ngầm" (expression) : pet honteux ou silencieux, souvent associé à une odeur forte.
- Anh ta thả rắm ngầm trong cuộc họp. (Il a lâché un pet silencieux pendant la réunion.)
"đánh rắm" (verbe) : lâcher un pet, péter.
- Trẻ sơ sinh thường đánh rắm sau khi bú. (Les nouveau-nés pètent souvent après avoir tété.)
Variantes et mots apparentés
Xì hơi (verbe/nom) : terme plus poli et acceptable pour désigner le fait de libérer des gaz intestinaux.
- Xin lỗi, tôi xì hơi. (Excusez-moi, j'ai libéré un gaz.)
Trung tiện (verbe/nom) : terme médical et formel pour la flatulence.
- Triệu chứng bao gồm đầy hơi và trung tiện nhiều. (Les symptômes incluent des ballonnements et une flatulence excessive.)
Synonymes
- Pet : terme familier le plus courant en français.
- Vesse : terme familier et un peu vieilli.
- Flatulence : terme médical et formel.
Expressions idiomatiques
Rắm vãi cứt (expression vulgaire et grossière) : pet extrêmement puissant ou sale, littéralement "un pet qui éclabousse de la merde". Exprime souvent l'exagération ou le dégoût.
- Nhà vệ sinh bốc mùi như rắm vãi cứt. (Les toilettes sentent comme un pet de maçon / un pet infect.)
Thả rắm (expression) : synonyme familier de "đánh rắm".
- Đừng thả rắm ở đây! (Ne pète pas ici !)
- (tục) pet; vent
- rắm ngầmpet honteux; vesse
- Rắm vãi cứtpet de maçon