són

Học thuật
Thân thiện
són

Một em bé mặc tã lót són một ít nước tiểu.

Définition
  1. Verbe:
    • Évacuer par incontinence un peu de matières fécales ou d'urine : ce verbe décrit l'action, généralement involontaire et concernant principalement les jeunes enfants, de laisser échapper une petite quantité d'excréments ou d'urine.
    • Donner avec parcimonie et à regret : dans un sens figuré et familier, "són" signifie donner quelque chose (souvent de l'argent) en très petite quantité et avec réticence, en manifestant de l'avarice.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (sens corporel):

    • Đứa bé bị són một chút. (Le bébé a fait un petit peu fuir.)
    • Cháu còn nhỏ nên hay són đái. (Il est encore petit, donc il fait souvent un peu pipi.)
  • Verbe (sens figuré/familier):

    • Ông ấy chỉ són cho con mấy xu. (Il n'a donné à son enfant que quelques sous, avec avarice.)
    • Xin mãi mới són ra được mấy hào. (Ce n'est qu'après avoir longtemps supplié qu'il a lâché quelques pièces, à contrecœur.)
Utilisation avancée
  • Ce verbe est principalement utilisé à l'oral ou dans un registre familier, surtout pour le sens figuré de "donner avarement".
  • Le sens corporel est souvent employé dans le contexte des soins aux jeunes enfants.
Variantes et mots apparentés
  • Són tiểu (locution verbale) : avoir des fuites urinaires, faire pipi involontairement.
    • Người già đôi khi bị són tiểu. (Les personnes âgées ont parfois des fuites urinaires.)
Synonymes
  • Éjaculer (involontairement) : pour le sens corporel, dans un contexte très spécifique.
  • Lâcher avec parcimonie, donner à contrecœur : pour le sens figuré.
  • Être avare, radiner (familier) : pour décrire l'attitude de la personne qui "són".
Expressions idiomatiques
  • Són từng đồng : donner pièce par pièce, avec une grande avarice.
    • ấy són từng đồng cho kẻ ăn xin. (Elle a donné pièce par pièce au mendiant, en radine.)
són

Một em bé mặc tã lót són một ít nước tiểu.

  1. évacuer par incotinence un peu de matières fécales (d'urine) (en parlant notamment des enfants).
  2. donner avec parcimonie et à regret.
    • Chỉ són cho con mấy xu
      donner avec parcimonie et à regret seulement quelques sous à son enfant.