sờ

Học thuật
Thân thiện
sờ

Một em bé sờ con mèo mềm mại.

Définition
  1. Verbe :

    • Toucher, palper : "sờ" désigne l'action de poser la main sur une surface et de la déplacer légèrement pour percevoir une sensation tactile, comme la texture, la température ou la forme.
    • Tâtonner : "sờ" signifie aussi avancer ou chercher quelque chose en tâtonnant, souvent dans l'obscurité ou sans voir.
  2. Verbe (usage familier) :

    • S'occuper de, toucher à : dans un langage courant, "sờ" peut signifier aborder ou commencer à faire quelque chose, souvent avec une connotation de négligence ou de réticence.
  3. Adjectif (usage rare) :

    • Très peu profond : utilisé de manière descriptive, principalement pour parler d'un point d'eau.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (toucher) :

    • Sờ mặt bàn. (Tâter la surface de la table.)
    • Sờ túi xem còn tiền không. (Palper sa poche pour voir s'il reste de l'argent.)
    • Đừng sờ vào , nóng lắm. (Ne touche pas le four, il est très chaud.)
  • Verbe (tâtonner) :

    • Đêm tối sờ mãi mới tới đây. (Tâtonner longtemps dans la nuit noire avant d'arriver ici.)
  • Verbe (usage familier) :

    • chẳng bao giờ sờ đến sách vở. (Il ne touche jamais à ses livres et cahiers.)
  • Adjectif :

    • Cái ao nông sờ. (Une mare très peu profonde.)
Utilisation avancée
  • "sờ lên gáy" (expression) : littéralement "se palper la nuque". C'est une expression idiomatique signifiant "examine-toi toi-même d'abord" ou "regarde la poutre dans ton œil avant de critiquer".
    • Trước khi chê người, hãy sờ lên gáy mình. (Avant de critiquer les autres, examine-toi d'abord.)
Variantes et mots apparentés
  • Sờ soạng (verbe) : tâtonner, chercher à l'aveugle, souvent avec une nuance de maladresse ou de précipitation.

    • Sờ soạng trong bóng tối. (Tâtonner dans le noir.)
  • Sờ mó (verbe) : toucher de manière insistante ou indiscrète, souvent avec une connotation négative ou déplacée.

    • Cấm sờ mó vào hiện vật trong viện bảo tàng. (Il est interdit de toucher aux objets du musée.)
Synonymes
  • Toucher : entrer en contact physique avec quelque chose.
  • Palper : toucher avec les mains pour explorer ou examiner.
  • Tâter : toucher pour évaluer, notamment la température ou la consistance.
  • Tâtonner : chercher en avançant les mains à l'aveugle.
Expressions idiomatiques
  • Sờ đến đâu hỏng đến đó : littéralement "toucher à quelque chose, c'est le casser". Se dit d'une personne maladroite qui abîme tout ce qu'elle touche.
    • Đừng để sửa, sờ đến đâu hỏng đến đó. (Ne le laisse pas réparer, il casse tout ce qu'il touche.)
sờ

Một em bé sờ con mèo mềm mại.

  1. toucher; tâter; palper.
    • Sờ mặt bàn
      tâter la surface de la table;
    • Sờ túi
      palper ses poches;
    • Chẳng sờ đến sách vở
      ne pas toucher à ses livres et ses cahiers.
  2. tâtonner; marcher à tâtons.
    • Đêm tối sờ mãi mới tới đây
      tâtonner longtemps dans la nuit noire avant d'arriver ici
    • sờ lên gáy
      examine-toi d'abord avant de critiquer autrui.
  3. très (peu profond).
    • Cái ao nông sờ
      une mare très peu profonde.