Le mot vietnamien "sà" peut être traduit en français par "se jeter", "s'abattre" ou "fondre". C'est un verbe qui est souvent utilisé pour décrire un mouvement brusque ou rapide vers quelque chose.
Signification principale:
Exemples d'utilisation:
Le mot "sà" peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs, comme pour décrire une personne qui se lance dans un projet ou une nouvelle expérience avec enthousiasme. Par exemple, on peut dire qu'une personne "sà vào công việc" (se jette dans le travail) pour signifier qu'elle s'engage pleinement dans une tâche.
Variantes:
Synonymes:
Dans certains contextes, "sà" peut aussi avoir des significations plus abstraites ou émotionnelles, comme une immersion dans des sentiments ou des pensées. Toutefois, l'utilisation la plus courante reste celle liée à un mouvement physique vers le bas ou un engagement.