sắc

Học thuật
Thân thiện
sắc

Mẹ đang sắc thuốc bắc trong ấm đất trên bếp lửa nhỏ.

Définition
  1. Nom :

    • Couleur : "Sắc" désigne la couleur, la teinte d'un objet ou d'une surface.
    • Beauté, apparence : "Sắc" peut faire référence à la beauté physique, en particulier celle d'une femme, ou plus largement à l'apparence, à la forme phénoménale (notion bouddhique).
    • Décocction : En pharmacopée traditionnelle, "sắc" désigne une décoction, un liquide obtenu en faisant bouillir des plantes médicinales.
    • Accent aigu : En linguistique vietnamienne, "dấu sắc" est le nom de l'accent aigu, un ton montant.
  2. Adjectif :

    • Tranchant, coupant : "Sắc" qualifie un objet dont le bord est fin et capable de couper facilement.
    • Pénétrant, perçant : "Sắc" décrit un regard ou une perception vive et pénétrante.
    • Fin, aigu, adroit : "Sắc" caractérise un jugement, une intelligence ou une habileté particulièrement fine et perspicace.
  3. Verbe :

    • Faire une décoction : "Sắc" signifie faire bouillir des ingrédients (généralement des herbes médicinales) dans de l'eau pour en extraire les principes actifs.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Couleur) :

    • Sắc đỏ : couleur rouge.
    • Biến sắc : changer de couleur.
  • Nom (Beauté) :

    • Tài này sắc ấy nghìn vàng chưa cân. (Nguyễn Du) : Avec ce talent et cette beauté, elle vaut bien plus de mille taels d'or.
  • Nom (Décocction) :

    • thuốc sắc : décoction médicinale.
    • nước sắc : décocté.
  • Nom (Accent) :

    • dấu sắc : accent aigu (ton montant en vietnamien).
  • Adjectif (Tranchant) :

    • Con dao sắc. : Un couteau tranchant.
  • Adjectif (Pénétrant) :

    • Mắt sắc. : Des yeux perçants.
  • Adjectif (Fin, aigu) :

    • Nhận định sắc. : Un jugement fin.
    • Nước cờ sắc. : Un coup d'échecs adroit/réussi.
  • Verbe :

    • Sắc thuốc. : Préparer une décoction de plantes médicinales.
Utilisations avancées
  • "Sắc sắc không không" : Expression bouddhique signifiant que toutes les apparences (les formes) ne sont que vacuité ; vanité des vanités.
  • "Sắc mặt" : L'expression du visage, la mine (littéralement "couleur du visage").
    • Sắc mặt tươi. : Avoir le visage radieux / bonne mine.
    • Sắc mặt kém. : Avoir mauvaise mine.
Variantes et mots apparentés
  • Sắc đẹp (n) : Beauté (physique).
  • Sắc phong (n) : Édit/brevet royal (usage archaïque).
  • Sắc thái (n) : Nuance, teinte (au sens propre et figuré).
  • Sắc lệnh (n) : Ordonnance, décret.
  • Sắc bén (adj) : Très tranchant, aiguisé.
Synonymes
  • Màu (n) : Couleur (synonyme courant pour le sens "couleur").
  • Vẻ đẹp (n) : Beauté (pour le sens esthétique).
  • Bén (adj) : Tranchant, coupant.
  • Tinh (adj) : Fin, subtil, perspicace.
  • Nhọn (adj) : Pointu, aigu (pour la forme, moins pour la capacité à couper).
Expressions idiomatiques
  • Sắc nước hương trời : Beauté et charme extraordinaires (littéralement : "couleur de l'eau, parfum du ciel").
  • Một sắc một tài : Une beauté et un talent exceptionnels (pour décrire une femme parfaite).
  • Sắc như dao cau : Aussi tranchant qu'un couteau à couper les noix d'arec (très tranchant).
sắc

Mẹ đang sắc thuốc bắc trong ấm đất trên bếp lửa nhỏ.

  1. (arch.) prescrit royal.
  2. diplôme royal; brevet royal.
  3. ordnner par un prescrit (en parlant d'un roi).
  4. (rel.) l'être; apparences (opposé à néant; suivant la doctrine bouddhique)
    • sắc sắc không không
      toute apparence n'est que néant; vanitas vanitatum.
  5. couleur.
    • Sắc đỏ
      couleur rouge;
    • Biến sắc
      changer de couleur.
  6. (hội họa) ton.
    • Sắc tươi
      ton clair;
    • Sắc đậm
      ton vigoureux.
  7. beauté.
    • Tài này sắc ấy nghìn vàng chưa cân
      (Nguyễn Du) avec ce talent et cette beauté, elle vaut bien plus de mille taels d'or.
  8. (pharm.) faire une décoction
    • thuốc sắc ; nước sắc
      décoction; décocté.
  9. dấu sắc
  10. (ling.) accent aigu.
  11. tranchant; coupant; affilé; acéré.
    • Con dao sắc
      un couteau tranchant.
  12. perçant; pénétrant.
    • Mắt sắc
      des yeux perçant.
  13. fin; adroit; aigu.
    • Nhận định sắc
      un jugement fin;
    • Nước cờ sắc
      un coup d'échecs adroit; un coup d'échecs réussi.