tổn

Học thuật
Thân thiện
tổn

Việc này tổn nhiều công sức của anh ấy.

Définition
  1. Verbe (informel) :
    • Coûter : Impliquer une dépense, une consommation ou une perte de ressources (temps, argent, effort, santé).
    • Nuire à, porter préjudice à : Causer un dommage, un préjudice à quelque chose d'abstrait comme la vertu, la réputation, la santé.
Exemples d'utilisation
  • Au sens de "coûter" :
    • Việc này tổn nhiều công sức. (Ce travail coûte beaucoup d'efforts.)
    • Dự án tổn kém quá. (Ce projet coûte trop cher / est trop coûteux.)
  • Au sens de "nuire à" :
    • Làm những việc tổn đức. (Faire des choses qui nuisent à la vertu.)
    • Hút thuốc tổn hại đến sức khỏe. (Fumer nuit à la santé.)
Utilisations avancées
  • "tổn thất" : subir une perte, un dommage (souvent matériel ou financier).
    • Trận gây tổn thất nặng nề. (L'inondation a causé des pertes importantes.)
  • "tổn thương" : blesser, léser (souvent physique ou émotionnel).
    • Lời nói đó làm tổn thương lòng tự trọng của anh ấy. (Ces paroles ont blessé son amour-propre.)
  • "tổn hại" : porter atteinte à, endommager (souvent pour la réputation, la santé, l'environnement).
    • Hành động đó tổn hại đến thanh danh của công ty. (Cette action porte atteinte à la réputation de l'entreprise.)
Variantes et mots apparentés
  • Tổn hại (nom/verbe) : dommage, préjudice ; nuire, endommager.
  • Tổn thất (nom) : perte, dommage.
  • Tổn thương (nom/verbe) : blessure, lésion ; blesser, léser.
  • Tổn kém (adjectif/verbe) : coûteux ; coûter cher.
  • Tổn phí (nom) : frais, dépense.
Synonymes
  • Coûter : (formel), .
  • Nuire à : , , .
Expressions et verbes à particule
  • "tổn hao" : gaspiller, dépenser inutilement (ressources, énergie).
    • Đừng tổn hao thời gian vào những việc vô ích. (Ne gaspille pas ton temps dans des choses inutiles.)
  • "tổn tại" : Ce n'est pas une expression standard avec "tổn". Le mot correct est "tồn tại" (exister). Attention à la confusion.
Proverbes et expressions idiomatiques
  • "Của thiên trả địa" (litt. Les biens du ciel rendus à la terre) : Une expression évoquant une perte soudaine ou un gaspillage, en lien avec l'idée de "tổn thất".
  • "Một điều nhịn, chín điều lành" (litt. Un moment de patience, neuf moments de paix) : L'idée sous-jacente est d'éviter les actions qui pourraient (blesser) les relations.
tổn

Việc này tổn nhiều công sức của anh ấy.

  1. (infml.) coûter.
    • Việc này tổn nhiều công sức
      ce travail coûte beaucoup d'efforts.
  2. nuire à; porter préjudice à.
    • Làm những việc tổn đức
      faire des choses qui nuisent à la vertu.