Le mot vietnamien "thí" peut être compris en français comme "sacrifier." Il a des usages variés et peut s'appliquer dans différents contextes. Voici une explication détaillée :
Définition et usage
Exemples d’utilisation
Thí thân mình cứu bạn : Cela signifie "sacrifier sa vie pour sauver son ami." C’est un exemple de sacrifice ultime qui montre un grand dévouement et un amour profond.
Đánh cờ thí tốt : Cela se traduit par "sacrifier un pion au jeu." Dans le contexte des échecs, cela signifie faire un sacrifice stratégique pour obtenir un avantage plus tard dans la partie.
Ngần ngại mãi mới thí cho mấy đồng : Cela signifie "donner à contre cœur quelques dongs après de longues hésitations." Cela illustre le fait de donner quelque chose, même si cela ne nous plaît pas, après avoir longuement réfléchi.
Variantes et significations différentes
Le mot "thí" peut aussi être utilisé dans d'autres contextes : - Thí nghiệm : qui signifie "expérience" (surtout dans un contexte scientifique). - Thí sinh : désigne un "candidat" (par exemple, lors d'un examen ou d'un concours).
Synonymes
Hy sinh : qui signifie également "sacrifier" mais peut avoir une connotation plus forte, souvent associée au sacrifice pour une cause noble.
Cống hiến : cela signifie "donner" ou "contribuer," souvent avec une notion de dévouement ou de service.
Usage avancé
Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "thí" peut être utilisé pour discuter des sacrifices dans la vie, des choix difficiles que l'on doit faire, et des valeurs qui nous poussent à agir pour le bien d’autrui. Par exemple, on pourrait dire que dans certaines cultures, le concept de "thí" est profondément ancré dans les valeurs d'entraide et de solidarité.