tha
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Libérer, relâcher : "tha" désigne l'action de mettre en liberté une personne détenue ou capturée.
- Pardonner, épargner, remettre : "tha" signifie aussi accorder son pardon, ne pas punir, ou annuler une dette ou une peine.
- Emporter (dans la gueule ou le bec) : "tha" décrit l'action d'un animal qui transporte quelque chose en le tenant dans sa gueule ou son bec.
- (Familier) Trainer, emmener avec soi : "tha" peut signifier apporter ou trainer quelque chose de manière peu soigneuse ou encombrante.
Exemples d'utilisation
Libérer :
- Tha tù binh. (Libérer un prisonnier de guerre.)
- Ở tù mới được tha. (Être libéré après une peine de prison.)
Pardonner, épargner :
- Tha lỗi cho tôi. (Pardonnez-moi ma faute.)
- Tha nợ. (Remettre une dette.)
- Trời không dung, đất không tha. (Le ciel ne tolère pas, la terre ne pardonne pas.)
Emporter (animal) :
- Mèo tha chuột. (Un chat qui emporte une souris dans sa gueule.)
- Chim tha mồi. (Un oiseau qui emporte sa proie dans son bec.)
Trainer (familier) :
- Đi đâu cũng tha cái ba lô cũ theo. (Trainer partout son vieux sac à dos.)
Utilisation avancée
"tha thứ" : pardonner, absoudre (insiste sur la clémence).
- Xin hãy tha thứ cho sự bất cẩn của tôi. (Veuillez pardonner mon imprudence.)
"tha hồ" : à volonté, à profusion (expression adverbiale).
- Ở đây có tha hồ trái cây tươi. (Ici, il y a des fruits frais à volonté.)
Variantes et mots apparentés
Thả (verbe) : lâcher, relâcher (souvent pour un objet ou un animal). Différent de "tha" (pardonner/libérer une personne).
- Thả chim bay đi. (Lâcher un oiseau pour qu'il s'envole.)
Tha phương (verbe) : s'expatrier, vivre en terre étrangère.
- Tha hương cầu thực. (Partir à l'étranger pour gagner sa vie.)
Synonymes
- Libérer : mettre en liberté.
- Pardonner : ne pas tenir rigueur d'une faute.
- Épargner : ne pas faire de mal à quelqu'un.
- Emporter : prendre avec soi en portant.
Expressions idiomatiques
Tha hồ ăn nói : parler à sa guise, sans restriction.
- Trong buổi thảo luận, mọi người tha hồ ăn nói. (Pendant la discussion, tout le monde peut parler librement.)
Trẻ không tha, già không thương : N'épargner ni les jeunes ni les vieux ; être impitoyable.
- Cơn bão đó như trẻ không tha, già không thương. (Cette tempête a été impitoyable envers tous.)
- libérer.
- Tha tù binhlibérer un prisonner.
- pardonner ; tolérer ; remettre.
- Đó là một bệnh chẳng thaai c'est une maladie qui ne pardonne pas ;
- Tha nợremettre une dette
- Tha tội chết cho một người bị kết ánremettre la peine de mort à un condamné.
- épargner ; ménager.
- Trẻ không tha già không thươngn'épargner ni les jeunes ni les vieux ; ne craindre ni Dieu ni diable.
- emporter entre ses dents ; emporter dans son bec.
- Mèo tha chuộtchat qui emporte une souris entre ses dents
- Chim tha mồioiseau qui emporte sa proie dans son bec.
- (vulg.) traîner avec soi.
- Đi đâu cũng tha đôi giày rách nát theotraîner partout où on va ses souliers délabrés.