trải

Học thuật
Thân thiện
trải

Một người đàn ông trải tấm chiếu trên sàn nhà.

Définition
  1. Verbe :

    • Étendre, déployer, étaler : Action de disposer quelque chose sur une surface en l'étendant pour le rendre plat ou pour couvrir l'espace.
    • Avoir l'expérience de, passer par, subir : Faire l'expérience de quelque chose, vivre ou endurer une situation, souvent sur une certaine durée.
  2. Nom :

    • Pirogue de compétition : Une longue et étroite embarcation utilisée traditionnellement pour les courses.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (étendre) :
    • Trải chiếu trên sàn. (Étendre une natte sur le sol.)
    • Cánh đồng trải ra mênh mông. (La plaine s'étend à perte de vue.)
  • Verbe (avoir l'expérience) :
    • Trải qua nhiều khó khăn. (Passer par de nombreuses difficultés.)
    • Ông ấy đã trải nhiều thử thách gay go. (Il a subi de rudes épreuves.)
Utilisation avancée
  • "Trải lòng" : Se confier, ouvrir son cœur.
    • ấy trải lòng với bạn thân. (Elle se confie à son amie proche.)
  • "Trải nghiệm" : Faire l'expérience de quelque chose (souvent utilisé comme nom pour "expérience").
    • Đâymột trải nghiệm đáng nhớ. (C'est une expérience mémorable.)
Variantes et mots apparentés
  • Trải qua (locution verbale) : Traverser, subir (une période, un événement).
    • Trải qua một cuộc chiến. (Traverser une guerre.)
  • Trải chiếu (expression) : Étendre une natte (littéralement), peut évoquer la préparation d'un espace pour recevoir.
  • Bơi trải (expression) : Course de pirogues.
Différents sens
  • Sens concret (étendre) : Concerne l'action physique de déployer un objet (un tapis, une nappe, une carte).
  • Sens abstrait (expérience) : Concerne le vécu personnel, le fait d'avoir traversé des situations.
  • Sens nominal (embarcation) : Désigne un type spécifique de bateau.
Synonymes
  • Étendre, déployer, étaler : Pour le sens physique.
  • Subir, traverser, endurer, connaître : Pour le sens d'expérience vécue.
Expressions idiomatiques
  • Trải việc đời : Avoir l'expérience de la vie, avoir vécu.
    • Người trải việc đời thường sáng suốt. (Une personne qui a de l'expérience de la vie est souvent sage.)
  • Trải bao năm tháng : Avoir traversé de nombreuses années.
    • Trải bao năm tháng xa quê. (Avoir passé de nombreuses années loin du pays natal.)
trải

Một người đàn ông trải tấm chiếu trên sàn nhà.

  1. pirogue de compétition (xem bơi trải).
  2. avoir l'expérience de; passer par; passer.
    • Trải việc đời
      avoir l'expérience de la vie
    • Trải nhiều thử thách gay go
      passer par de rudes épreuves;
    • Trải bao năm tranh đấu
      passer plusieurs années dans la lutte.
  3. étendre; étaler; déployer; dérouler; s'étendre; se dérouler.
    • Trải chiếu
      étendre une natte;
    • Cánh đồng trải ra mênh mông
      la plaine s'étend à perte de vue.