trẹo

Học thuật
Thân thiện
trẹo

Ảnh treo trẹo trên bức tường.

Définition
  1. Adjectif :

    • De travers, incliné, oblique : Décrit quelque chose qui n'est pas droit, qui est penché ou tordu par rapport à sa position normale.
    • Luxé, déboîté : Se dit d'une articulation (comme la hanche, la cheville) qui est sortie de sa position anatomique normale.
  2. Verbe (familier, vulgaire) :

    • Manquer, rater : Utilisé principalement dans une tournure négative ("không trẹo") pour signifier "ne pas manquer", "ne pas rater" une occasion, souvent en contexte de repas ou de festin.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif (position inclinée) :

    • Bức tranh treo trẹo. (Le tableau est suspendu de travers.)
    • Cái bàn này chân bị trẹo. (Cette table a un pied tordu.)
  • Adjectif (articulation) :

    • Trẹo hông. (Avoir une luxation de la hanche.)
    • Tôi bị trẹo chân khi chơi đá bóng. (Je me suis foulé/je me suis déboîté la cheville en jouant au football.)
  • Verbe (familier) :

    • Không trẹo một bữa cỗ nào. (Ne manquer aucun festin / être présent à tous les festins.)
Utilisation avancée
  • L'usage adjectival pour décrire une position "de travers" est le plus courant. L'usage médical ("luxé") est spécifique et informel.
  • L'usage verbal ("ne pas manquer") est considéré comme vulgaire ou très familier et est souvent utilisé de manière figurative et emphatique.
Variantes et mots apparentés
  • Trật (verbe/adjectif) : Se déboîter, se luxer. Souvent interchangeable avec "trẹo" pour les articulations.
    • Trật khớp. (Luxation articulaire.)
  • Lệch (adjectif) : Désaxé, décalé. Connote une asymétrie ou un désalignement.
    • Cái kệ để lệch. (L'étagère est posée de travers.)
Synonymes
  • De travers : Pour la position inclinée.
  • Luxé, déboîté : Pour l'articulation.
  • Rater, manquer : Pour l'usage verbal (en contexte familier).
Expressions idiomatiques
  • Không trẹo bữa nào : Ne rater aucun repas (sous-entendu festif). Exprime l'idée de quelqu'un qui est toujours présent pour profiter des bonnes choses, sans jamais faillir.
    • Anh ta tham ăn, không trẹo bữa nào. (Il est gourmand, il ne rate aucun repas.)
  • Nói trẹo (moins courant) : Parler de travers, dire des choses de travers (détourner le sens).
    • Đừng nói trẹo ý của tôi. (Ne déforme pas mes paroles.)
trẹo

Ảnh treo trẹo trên bức tường.

  1. obliquement; en position inclinée.
    • Bức tranh treo trẹo
      tableau suspendu en position inclinée.
  2. (vulg.) ne (pas) manquer.
    • Không trẹo một bữa cỗ nào
      ne manquer aucun festin.
  3. avoir une luxation.
    • Trẹo hông
      avoir une luxation de la hanche.