trùng

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom:

    • Microbe, germe, bactérie : "trùng" désigne un micro-organisme, souvent pathogène, de taille microscopique.
    • Insecte (forme abrégée de "côn trùng") : "trùng" est la forme courte pour désigner un insecte.
    • Esprit maléfique (archaïque, superstition) : dans les croyances populaires anciennes, un esprit qui provoque des morts successives dans une famille.
  2. Verbe:

    • Coïncider : se produire en même temps qu'un autre événement.
    • Être identique, porter le même nom : avoir une caractéristique identique à une autre.
  3. Adjectif (littéraire) :

    • Successif, superposé : qui se présente en vagues ou en couches multiples.
Exemples d'utilisation
  • Nom (microbe) :

    • Khử trùng nước uống. (Stériliser l'eau potable.)
    • Sữa này đã được tiệt trùng. (Ce lait a été pasteurisé.)
  • Nom (insecte) :

    • Trong vườn nhiều tiếng trùng kêu. (Dans le jardin, on entend beaucoup de cris d'insectes.)
  • Verbe (coïncider) :

    • Ngày nghỉ của tôi trùng với ngày lễ. (Mon jour de congé coïncide avec le jour férié.)
  • Verbe (être identique) :

    • Chúng tôi trùng năm sinh. (Nous avons la même année de naissance.)
    • Hai cuốn sách này trùng tựa đề. (Ces deux livres ont le même titre.)
Utilisation avancée
  • "Đông trùng hạ thảo" : "Ver d'hiver, herbe d'été" (Cordyceps sinensis) – un champignon parasite rare utilisé en médecine traditionnelle.

    • Đông trùng hạ thảomột vị thuốc quý. (Le Cordyceps est un remède précieux.)
  • "Trùng trùng điệp điệp" : expression littéraire signifiantperte de vue, par vagues successives et innombrables".

    • Núi non trùng trùng điệp điệp. (Des montagnes s'étendent à perte de vue.)
Variantes et mots apparentés
  • Côn trùng (nom) : insecte.

    • Côn trùng sáu chân. (Les insectes ont six pattes.)
  • Khử trùng (verbe) : désinfecter, stériliser.

    • Khử trùng dụng cụ y tế. (Stériliser le matériel médical.)
  • Tiệt trùng (verbe) : pasteuriser, stériliser (souvent pour les aliments).

    • Sữa tiệt trùng. (Lait pasteurisé.)
  • Trùng lặp (verbe/adjectif) : se répéter, être un doublon, redondant.

    • Thông tin bị trùng lặp. (Les informations sont redondantes.)
Synonymes
  • Coïncider : xảy ra cùng lúc.
  • Giống nhau : semblable, identique.
  • Vi khuẩn : bactérie (pour le sens "microbe").
Expressions idiomatiques
  • Trùng tên trùng tuổi : Avoir le même nom et le même âge – se dit d'une coïncidence frappante d'identité.

    • Họbạn học , lại trùng tên trùng tuổi. (Ce sont de vieux camarades de classe qui ont en plus le même nom et le même âge.)
  • Bùa trừ trùng : Talisman pour chasser l'esprit maléfique "trùng" (usage superstitieux archaïque).

    • Ngày xưa, người ta tin dùng bùa trừ trùng. (Autrefois, les gens croyaient aux talismans pour chasser les esprits.)
  1. mot désignant un certain nombre d'animaux unicellulaires ou protozoaires (xem trùng bào; trùng chân giả...).
  2. germe; microbe; bactérie.
    • Khử trùng sữa
      détruire les germes du lait; stériliser le lait.
  3. (arch.) esprit qui enlève les membres d'une famille l'un après l'autre (avant l'expiration de leur deuil, d'après les superstitieux).
  4. coïncider.
    • Ngày Quốc tế lao động năm nay trùng với ngày Phật đản
      cette année, la journée internationale du travail coïncide avec l'anniversaire de la naissance de Bouddha.
  5. avoir le même (nom...).
    • Trùng tên
      avoir le même nom;
    • Trùng địa chỉ
      avoir la même adresse.
  6. (lit.) vagues successives; couches successives.
    • Vượt qua trùng bão lửa
      franchir des vagues successives de flammes.