Characters remaining: 500/500
Translation

tồi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tồi" est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose de mauvais, de médiocre ou de défectueux. Voici une explication détaillée de ce terme :

Définition

Tồi peut se traduire par : - mauvais - médiocre - piètre - défectueux

Utilisation

Ce mot est souvent utilisé pour qualifier des choses, des personnes ou des situations qui ne répondent pas à une norme de qualité.

Exemples d'utilisation
  1. Nhà văn tồi - un mauvais écrivain
  2. Cái áo tồi - un piètre habit
  3. Thức ăn tồi - nourriture médiocre
  4. Công việc làm tồi - travail défectueux
  5. Nói tồi - parler mal
  6. Ăn ở tồi - se conduire mal
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "tồi" peut être utilisé pour exprimer une insatisfaction ou une critique. Par exemple, lorsque l'on parle d'un service dans un restaurant, on peut dire "Dịch vụ tồi" pour signifier que le service est mauvais.

Variantes du mot

Le mot "tồi" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - Tồi tệ - très mauvais, dans un sens encore plus fort. - Tồi tệ hơn - pire.

Différents sens

Bien que "tồi" ait généralement une connotation négative, il peut aussi être utilisé dans des expressions pour indiquer que quelque chose est en dessous des attentes mais pas nécessairement catastrophique. Par exemple, quelque chose peut être "tồi" sans être "horrible".

Synonymes

Voici quelques synonymes de "tồi" : - Kém (faible, médiocre) - Xấu (mauvais, laid) - Dở (nul, mauvais)

  1. mauvais; médiorce; piètre; défectueux.
    • Nhà văn tồi
      un mauvais (piètre)
  2. évrivain;
    • Cái áo tồi
      un piètre habit;
    • Thức ăn tồi
      nourriture médiorce
    • Công việc làm tồi
      travail défectueux.
  3. mal.
    • Nói tồi
      parler mal
    • Ăn ở tồi
      se conduire mal

Comments and discussion on the word "tồi"