Le mot vietnamien "tồi" est un adjectif utilisé pour décrire quelque chose de mauvais, de médiocre ou de défectueux. Voici une explication détaillée de ce terme :
Tồi peut se traduire par : - mauvais - médiocre - piètre - défectueux
Ce mot est souvent utilisé pour qualifier des choses, des personnes ou des situations qui ne répondent pas à une norme de qualité.
Dans un contexte plus complexe, "tồi" peut être utilisé pour exprimer une insatisfaction ou une critique. Par exemple, lorsque l'on parle d'un service dans un restaurant, on peut dire "Dịch vụ tồi" pour signifier que le service est mauvais.
Le mot "tồi" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - Tồi tệ - très mauvais, dans un sens encore plus fort. - Tồi tệ hơn - pire.
Bien que "tồi" ait généralement une connotation négative, il peut aussi être utilisé dans des expressions pour indiquer que quelque chose est en dessous des attentes mais pas nécessairement catastrophique. Par exemple, quelque chose peut être "tồi" sans être "horrible".
Voici quelques synonymes de "tồi" : - Kém (faible, médiocre) - Xấu (mauvais, laid) - Dở (nul, mauvais)