vọ

Học thuật
Thân thiện
vọ

Mắt cô ấy sáng như mắt vọ.

Définition
  1. Nom :
    • Chevêche, chouette : "Vọ" désigne un type de petit rapace nocturne, généralement une chouette ou une chevêche, dans la langue vietnamienne.
    • Regard perçant : Par analogie avec la vision aiguë de cet oiseau, "vọ" peut évoquer un regard extrêmement perçant ou pénétrant.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Oiseau) :

    • Tiếng vọ kêu trong đêm nghe rất lạnh. (Le cri de la chouette dans la nuit semble très froid.)
    • Con vọ thường săn mồi vào ban đêm. (La chevêche chasse généralement la nuit.)
  • Nom (Regard) :

    • Anh ấy đôi mắt như mắt vọ, nhìn thấu mọi thứ. (Il a des yeux de lynx, qui voient à travers tout.)
Utilisations avancées
  • "Mắt như mắt vọ" : Avoir des yeux perçants comme ceux d'une chouette ; avoir une vue perçante, un regard qui voit tout.

    • Người thám tử đôi mắt như mắt vọ. (Le détective a des yeux de lynx.)
  • "Ăn vọ" : Manger aux dépens de quelqu'un ; profiter d'un repas sans y être invité ou sans contribuer.

    • Hắn ta chuyên đi ăn vọcác đám tiệc. (Il est spécialisé dans l'art de s'inviter aux repas de fête.)
Variantes et mots apparentés
  • Vọ est un mot spécifique. Il n'existe pas de variantes directes, mais il fait partie d'expressions figées.
Synonymes
  • Chim : Hibou, chouette (terme plus général pour les rapaces nocturnes).
  • Mắt tinh : Œil vif, regard perçant.
Expressions idiomatiques liées
  • Mắt như mắt vọ : Avoir des yeux d'argus, des yeux de lynx. (Idiome décrivant une personne très observatrice).
  • Ăn vọ : Écornifler un repas ; manger en parasite. (Idiome décrivant le fait de profiter de la nourriture d'autrui sans contrepartie).
vọ

Mắt cô ấy sáng như mắt vọ.

  1. (zool.) chevêche; chouette
    • mắt như mắt vọ
      des yeux d'argus; des yeux de lynx
    • Ăn vọ
      manger aux dépens de (quelqu'un); écornifler un repas