vỡ

Học thuật
Thân thiện
vỡ

Chiếc cốc thủy tinh rơi xuống sàn và vỡ thành nhiều mảnh.

Définition
  1. Verbe:

    • Se briser, se casser, se rompre : Désigne l'action d'un objet qui se sépare en plusieurs morceaux, souvent de manière soudaine et irréversible, sous l'effet d'une force ou d'un choc.
    • Être révélé, s'ébruiter : Se dit d'une information, d'un secret ou d'une affaire qui devient publique ou qui est découvert.
    • Défricher, essarter : Action de rendre une terre cultivable en la débarrassant de sa végétation naturelle.
    • Comprendre, saisir : Le fait de parvenir soudainement à la compréhension d'une idée ou d'un concept.
  2. Adjectif (dans des expressions composées) :

    • Cassant, fragile : Qualifie quelque chose qui peut se briser facilement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (se briser) :
    • Cốc rơi vỡ. (Le verre s'est brisé en tombant.)
    • Đê vỡ. (La digue s'est rompue.)
  • Verbe (être révélé) :
    • Chuyện vỡ ra. (L'affaire s'est ébruitée.)
  • Verbe (défricher) :
    • Vỡ một đám đất để trồng sắn. (Défricher un terrain pour y planter du manioc.)
  • Verbe (comprendre) :
    • Bây giờ mới vỡ nghĩa câu văn ấy. (Il arrive enfin à saisir le sens de cette phrase.)
Utilisation avancée
  • "Vỡ lòng" : Initier, enseigner les bases (souvent pour un apprentissage).
    • Cô giáo vỡ lòng dạy chữ. (L'institutrice initie les élèves à l'écriture.)
  • "Vỡ òa" : Éclater (souvent pour une émotion intense comme la joie ou les pleurs).
    • Nghe tin, ấy vui mừng đến vỡ òa. (À cette nouvelle, elle a éclaté de joie.)
Variantes et mots apparentés
  • Vỡ đê (locution nominale) : Rupture d'une digue.
  • Vỡ ối (locution nominale, médecine) : Rupture de la poche des eaux.
  • Vỡ hoang (verbe) : Défricher des terres incultes.
  • Dễ vỡ (adjectif) : Cassant, fragile.
Synonymes
  • Se briser : Se rompre en morceaux.
  • Se rompre : Céder sous une tension (pour un objet, une structure).
  • S'ébruiter : Se répandre (pour une nouvelle).
  • Défricher : Préparer une terre à la culture.
  • Comprendre : Saisir par l'esprit.
Expressions idiomatiques
  • "Tức nước vỡ bờ" : À force de pression, tout finit par céder ; la coupe est pleine.
    • Sự áp bức lâu ngày sẽ dẫn đến tức nước vỡ bờ. (L'oppression prolongée finit par provoquer une révolte.)
  • "Gương vỡ lại lành" : Une réconciliation après une brouille (litt. "le miroir brisé est de nouveau entier").
    • Họ cãi nhau rồi làm lành, đúnggương vỡ lại lành. (Ils se sont disputés puis réconciliés, c'est bien le miroir brisé qui se répare.)
vỡ

Chiếc cốc thủy tinh rơi xuống sàn và vỡ thành nhiều mảnh.

  1. cesser; se rompre; se briser
    • Cốc rơi vỡ
      le verre a cassé (s'est brisé) en tombant
    • Đê vỡ
      digue qui s'est rompue
  2. rupture
    • Vỡ đê
      rupture d'une digue
    • Vỡ ối (y học)
      rupture de l'amnios
  3. être révélé; être ébruité
    • Chuyện vỡ ra
      affaire qui est ébruitée
  4. défricher
    • Vỡ một đám đất để trồng sắn
      défricher un terrain pour y planter du manioc
  5. comprendre; saisir (le sens)
    • Bây giờ mới vỡ nghĩa câu văn ấy
      arriver à saisir enfin le sens de cette phrase
    • dễ vỡ
      cassant; fragile