Le mot vietnamien "xởn" est un terme relativement rare qui signifie "rogner" ou "couper". Il est principalement utilisé dans le contexte de couper quelque chose, en particulier des ailes, comme dans l'expression "rogner les ailes d'un canard".
Dans un contexte plus avancé, "xởn" peut être utilisé métaphoriquement pour décrire l'idée de réduire ou de limiter quelque chose. Par exemple, dans un discours sur la gestion des ressources, on pourrait dire que la "xởn" des budgets est nécessaire pour éviter les dépenses excessives.
Le mot "xởn" n'a pas beaucoup de variantes, mais il est souvent utilisé dans des contextes spécifiques. Il peut être conjugué en fonction du temps ou de la forme grammaticale, mais sa signification de base reste stable.
Bien que "xởn" ait principalement le sens de "rogner", il peut aussi inclure des nuances de "réduire" ou "limiter" dans certains contextes.