âm
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Yin (principe féminin) : Dans la philosophie orientale, l'un des deux principes fondamentaux opposés et complémentaires de l'univers, représentant l'aspect féminin, sombre, passif ou réceptif, par opposition au Yang.
- Son : Phénomène physique perçu par l'oreille, produit par une vibration.
- Syllabe, phonème : Unité minimale de la parole.
- Monde des ténèbres, monde des morts : Le royaume des esprits ou des défunts.
Adjectif :
- Négatif (en mathématiques, physique, médecine) : Qui a une valeur inférieure à zéro ou une charge électrique opposée à celle du proton.
- Féminin, lunaire, sombre : Relatif aux caractéristiques attribuées au principe Yin (froid, obscurité, nuit).
Exemples d'utilisation
Nom (Yin) :
- Âm và dương tạo nên sự cân bằng của vũ trụ. (Le Yin et le Yang créent l'équilibre de l'univers.)
- Theo triết học cổ, âm đại diện cho mặt trăng. (Selon la philosophie ancienne, le Yin représente la lune.)
Nom (Son) :
- Âm thanh của tiếng đàn rất du dương. (Le son de la guitare est très mélodieux.)
- Máy ghi âm lưu giữ lại các âm. (L'enregistreur conserve les sons.)
Nom (Monde des morts) :
- Người ta tin rằng linh hồn người chết về cõi âm. (On croit que l'âme des morts va dans le monde des ténèbres.)
Adjectif (Négatif) :
- Nhiệt độ xuống âm 10 độ C. (La température est descendue à moins 10 degrés Celsius.)
- Kết quả xét nghiệm HIV của anh ấy là âm tính. (Le résultat de son test VIH est négatif.)
- Đầu cực âm của pin. (La borne négative de la pile.)
Utilisations avancées
"Âm bản" (négatif) : En photographie, l'image inversée des tons.
- Âm bản của bức ảnh được giữ trong phòng tối. (Le négatif de la photo est conservé dans la chambre noire.)
"Âm lịch" (calendrier lunaire) : Calendrier basé sur les cycles de la lune.
- Tết Nguyên Đán được tính theo âm lịch. (Le Nouvel An lunaire est calculé selon le calendrier lunaire.)
"Âm trầm" / "Âm cao" (son grave / son aigu) : Termes musicaux pour décrire la hauteur d'un son.
- Giọng nam trầm thường hát những nốt âm trầm. (Les basses chantent généralement des notes graves.)
Variantes et mots apparentés
- Âm tính (adj) : Négatif (souvent utilisé pour des résultats médicaux ou scientifiques).
- Âm thầm (adv/adj) : Silencieusement, discrètement, en secret.
- Âm ỉ (adj) : Qui couve, latent (pour une douleur, une maladie, un conflit).
- Âm hưởng (n) : Résonance, écho (littéral et figuré).
- Âm ti (n) : L'enfer (dans certaines croyances).
Synonymes
- Pour "son" : Tiếng, thanh âm.
- Pour "négatif" : Ngược, trái (dans un contexte spécifique).
- Pour "Yin" : Nguyên lý nữ tính, nguyên lý âm (dans le contexte philosophique).
Expressions et locutions
"Cõi âm" : Le monde des ténèbres, le royaume des morts.
- Truyền thuyết kể về những cuộc phiêu lưu xuống cõi âm. (La légende raconte des aventures dans le monde des ténèbres.)
"Âm dương" : Yin et Yang, le couple de principes opposés et complémentaires.
- Học thuyết âm dương ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa Á Đông. (La théorie du Yin et du Yang influence profondément la culture asiatique.)
"Dương âm" : Littéralement "Yang-Yin", parfois utilisé pour évoquer l'équilibre ou l'ensemble des deux principes.
Idiotismes liés
- "Âm thịnh dương suy" : Le Yin prospère, le Yang décline. Désigne un déséquilibre où les forces négatives/passives dominent.
- "Bóng âm" : Ombre, silhouette. Évoque quelque chose de vague, d'insaisissable ou de fantomatique.
- "Giọng nói âm ấm" : Une voix chaude et douce. (Note : Ici, "âm" est utilisé dans une expression descriptive pour la voix).
- (arch.) principe femelle
- Âm và dươngprincipe femelle et principe mâle
- như âm ti
- Cõi âmmonde des ténèbres
- négatif
- Số âmnombre négatif
- Điện âmélectricité négative
- (arch.) femelle
- son
- Phát ra một âmémettre un son
- (mus.) ton
- Âm trưởngton majeur